charlf 發表於 2023-11-9 15:39:30

Oppenheimer(奧本海默)繁中字幕

本文最後由 charlf 於 2023-11-10 05:21 AM 編輯

匹配 3:00:22 版

zyshcnzyshcn 發表於 2023-11-9 16:56:38

翻譯:黃文俊

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2023-11-9 05:02 PM 編輯

www.hd.club.tw/thread-292560-1-1.html

richard1247 發表於 2023-11-10 03:05:33

2086
02:01:03,340 --> 02:01:04,633
日標是六號?--------->目

不確定是日標?還是目標

ad2003 發表於 2023-11-10 18:30:04

richard1247 發表於 2023-11-10 03:05 AM
2086
02:01:03,340 --> 02:01:04,633
日標是六號?--------->目


原對白如下:
You're aiming for the 6th?

看起來應該是「目標」才對.........

dancesummit 發表於 2023-11-10 22:04:30

211
00:14:54,728 --> 00:14:57,522
- 很搞笑 - 在繫上不會--------->系
這是指大學的系辦吧?

cory 發表於 2023-11-11 04:58:57

dancesummit 發表於 2023-11-10 10:04 PM
211
00:14:54,728 --> 00:14:57,522
- 很搞笑 - 在繫上不會--------->系

1F版本的字幕對比本站早些時間發表的藍光原碟(台繁SUP和SRT)時軸翻譯都相同。
差別是1F字幕被刪掉很多標點符號,「裡」也變成「裏」字……


藍光原碟SUP和另外SRT版本此處都是「系」,
懷疑1F版本的字幕是用原碟台繁SRT
被人轉為簡體之後再轉成繁體的字幕。
頁: [1]
查看完整版本: Oppenheimer(奧本海默)繁中字幕