a338590 發表於 2024-4-7 15:53:29

Dune: Part Two 2024 (沙丘:第二部) 正體中文字幕

本文最後由 a338590 於 2024-4-7 08:09 PM 編輯

沙丘:第二部Dune: Part Two (2024)


字幕制作:紅雨字幕組
修改為對話分行、錯字、修改部分詞句、修正部分人名以符合官譯名稱等...


對應版本︰Dune.Part.Two.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC
時間長度︰02:45:47



raven0802 發表於 2024-4-8 05:26:45

1.以樓主字幕微調
2.人名改為台版
3.時間軸微調

JackDesigner 發表於 2024-4-11 09:26:33

raven0802 發表於 2024-4-8 05:26 AM
1.以樓主字幕微調
2.人名改為台版
3.時間軸微調


字幕小小建議
缺漏的對話英文原字幕的簡單翻譯.(行214.215.216.)
星球地方語言的原文與簡譯方便理解

170
00:15:50,240 --> 00:15:53,640
利桑亞拉黑!利桑亞拉黑! (Lisan al-Gaib!救世主!)

171
00:15:56,040 --> 00:15:58,080
救世主! (Mhadi!彌賽亞!)

214
00:24:40,715 --> 00:24:43,551
我不能害怕恐懼是心靈殺手
I must not fear
Fear is the mind-killer

215
00:24:43,584 --> 00:24:46,554
恐懼是小死亡會帶來徹底的毀滅
Fear, the little death that brings total obliteration

216
00:24:46,587 --> 00:24:48,656
我將面對我的恐懼 我將...
I will face my fear. I will...

267
00:22:04,060 --> 00:22:05,330
對男人來說是致命的 (致死的)

379
00:28:58,630 --> 00:29:01,830
"奎薩兹·哈德拉赫"給我們指引道路 (Kwisatz Haderach預見未來)

509
00:38:55,060 --> 00:38:57,300
屏蔽場(防護盾) 只有直升機開火時才會短暫關閉

1679
02:07:48,470 --> 02:07:49,730
通過你(透過妳.經由妳)
頁: [1]
查看完整版本: Dune: Part Two 2024 (沙丘:第二部) 正體中文字幕