a338590 發表於 2024-5-18 14:04:57

Sting 2024 (蜘蛛驚) 正體中文字幕

本文最後由 a338590 於 2024-5-18 06:53 PM 編輯

蜘蛛驚 Sting (2024)


原創翻譯︰jayjayliu 微博傑傑劉
修正部分︰對話分行、補背景字幕、錯字、修飾名詞、詞句修改等...
對應版本︰Sting.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
時間長度︰01︰31︰32

zxxz 發表於 2024-5-21 14:23:20

本文最後由 zxxz 於 2024-5-21 07:35 PM 編輯

哇哦 > 哇射釘槍 > 釘槍

367
00:36:32,340 --> 00:36:33,650
對,如果你能把計劃發我 > 發給我

405
00:39:00,030 --> 00:39:03,640
你個缺德鬼,又討厭又吝嗇 > 這個

435
00:45:22,240 --> 00:45:23,720
但這只可以 > 隻

454
00:46:43,080 --> 00:46:45,750
只要把牠留給我一小會 >一下下

528
00:52:22,410 --> 00:52:24,080
你把所有的精華都剔了 > 剔除

563
00:56:32,970 --> 00:56:34,940
媽,我就是你閨女 > 女兒

604
01:00:07,860 --> 01:00:10,380
快點出來,你個笨貓 > 這個

106
00:13:28,260 --> 00:13:30,920
說不出來你可能不信 >出
但托比想把廣告

119
00:14:30,650 --> 00:14:32,290
你去照顧下利亞姆 > 一下

146
00:17:47,320 --> 00:17:50,820
哦,不,你可憐的娃 > 小貝比

153
00:18:11,660 --> 00:18:13,900
但我要告訴你一點,大葛哥 >小渾蛋

178
00:21:43,820 --> 00:21:46,660
你該見見我閨女 > 女兒

192
00:23:09,130 --> 00:23:12,620
拜託,別那麼沒勁,讓我看看唄 > 別讓人笑話,讓我看看吧

223
00:26:22,000 --> 00:26:23,980
真希望女王陛下不要就寢 (翻譯錯誤) > 不會這樣跳上床

225
00:26:28,500 --> 00:26:31,320
女王陛下的內心對此毫無波瀾(翻譯錯誤) > 感受到你的漠不關心(或 介意不被關心)

標點符號增修,過長句分行,其它修改:





頁: [1]
查看完整版本: Sting 2024 (蜘蛛驚) 正體中文字幕