Twilight of the Warriors: Walled In 2024 (九龍城寨之圍城-港)港版普通話OCR轉繁體中文字幕
本文最後由 Brogg 於 2024-8-10 08:28 PM 編輯九龍城寨是眾多黑幫虎視眈眈之地,其中以狄秋任賢齊飾)、Tiger黃德斌飾)和龍捲風古天樂飾)為首的幫派,以及雷震東帶領之另一幫派最為突出。兩派經常在城寨打鬥,試圖趕絕另一方,爭奪城寨的控制權,雷震東的手下陳佔郭富城飾)甚至在狄秋面前殺害其妻兒。某夜,兩派再度廝殺,平日私交甚篤的龍捲風與陳佔蒙眼進行生死決戰,結果陳佔敗死,龍捲風承諾護他妻兒安全離開香港。最終,城寨落入狄秋等人手上。
我打字幕打到半夜快三點 還有人按反對 你們有沒有良心阿
第一版可能會有錯別或少字 太累了 明天在校正 Brogg個人逐句逐字製作
已更新第二版 港版普通話繁體中文字幕
02:05:18
2樓有繁化姬台灣化
本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2024-6-23 10:15 AM 編輯
台灣對現代標準漢語的正式稱謂是「國語」,1955年大陸將「國語」改稱「普通話」,香港將「普通話」稱為「國語」,但是香港「國語」不是台灣「國語」。此字幕既不是港繁,也不是台繁,而是「普通話」轉繁體,除了「靚仔」。
根據版規:如果原盤或OCR來源字幕沒有台灣繁體,僅有港中、澳中、簡中請務必註明告知。如為港版藍光原盤者,後面麻煩註記上港版藍光原盤,例:Dunkirk 2017 (敦克爾克大行動-台/鄧寇克大行動-港) 港版藍光原盤中文字幕。 zyshcnzyshcn 發表於 2024-6-23 10:03 AM
台灣對現代標準漢語的正式稱謂是「國語」,1955年大陸將「國語」改稱「普通話」,香港將「普通話」稱為 ...
阿佔 阿占 影片裡親屬關係名字 是寫陳占
01:02:40 大老闆告訴狄秋
01:34:30 出生證明
其實樓主不必那麼快做這字幕,
因還未有無字幕的片源,做了也是白做;
到有片源時,自然就有字幕了!
頁:
[1]