Despicable Me 4 (神偷奶爸4) 官方台配字幕
本文最後由 EKK 於 2024-10-30 11:04 PM 編輯
調整對應 1h34m23s, 23.976fps
國語音軌
2F
改成底下這樣比較合適
339
00:19:56,220 --> 00:19:58,676
(歡迎麥星回家!)
340
00:19:58,756 --> 00:20:00,731
謝謝,大家嗨起來<這句是英語發音,可以刪除,或是 "謝謝,看..."
341
00:20:00,811 --> 00:20:01,802
(我們愛你)
342
00:20:02,582 --> 00:20:05,680
謝謝,看看你們,對!
343
00:20:05,769 --> 00:20:07,569
真是太開心了
344
00:20:07,951 --> 00:20:12,480
只要我喜歡,有什麼不可以?
345
00:20:13,300 --> 00:20:15,082
我愛你們
346
00:20:15,162 --> 00:20:18,086
謝謝,我美麗的大軍
347
00:20:18,166 --> 00:20:20,347
麥星回來了!寶貝!
348
00:20:21,280 --> 00:20:23,621
(歡迎麥星回來!)
349
00:20:23,701 --> 00:20:28,852
我把特別的感謝
獻給幫我逃出反恐聯盟監獄的夥伴
350
00:20:28,932 --> 00:20:31,415
陶德和琳達,在哪?
你們在哪兒啊?對!
351
00:20:31,495 --> 00:20:33,279
讓辣些警衛分心
352
00:20:33,772 --> 00:20:35,002
傑出的一手
353
00:20:35,962 --> 00:20:37,242
現在…安靜!
354
00:20:37,835 --> 00:20:40,921
我們要讓格魯因為逮捕我付出代價
355
00:20:42,454 --> 00:20:47,489
而最好的方法
不就是偷走他最心愛小貝貝
356
00:20:48,078 --> 00:20:49,421
我要偷走辣個貝貝
357
00:20:51,551 --> 00:20:52,311
耶!
358
00:20:53,100 --> 00:20:53,784
麥星
359
00:20:53,864 --> 00:20:55,987
不,等等,別叫麥星
360
00:20:56,141 --> 00:20:58,006
要是我取一個新的名字
361
00:20:58,336 --> 00:20:59,583
昆蟲人!
362
00:21:00,124 --> 00:21:02,169
太過直白,但是非常精確
363
00:21:02,602 --> 00:21:03,730
很棒,對吧?
364
00:21:03,810 --> 00:21:06,099
我才不要用那蠢名字叫你
365
00:21:06,430 --> 00:21:08,781
但我很愛這個邪惡計畫
366
00:21:08,861 --> 00:21:10,727
是格魯自找的啊
367
00:21:10,807 --> 00:21:13,443
他在全校的人面前羞辱我
368
00:21:14,000 --> 00:21:16,560
我原本有獎盃,還有一切!
369
00:21:16,860 --> 00:21:18,997
但現在,正式開戰 本文最後由 EKK 於 2024-11-23 11:05 AM 編輯
請刪除 謝謝.... 台配國語音軌-TW-DTS-HDMA-5.1 (2.54G) 抽取自對岸藍光檔
對應 1h34m23s, 23.976fps:
https://6.gigafile.nu/0101-j27b4d7901d22fb52fb5beef5d681134c
下載有效期到2025/1/1:(請哪位大大幫忙轉載較長時間之載點,造福人群,感恩!)
不喜者請勿下。
如有違反版規或不妥之處,敬請版主刪除!
以上。
頁:
[1]