zyshcnzyshcn 發表於 2025-1-20 21:20:15

Mr. Mikami's Classroom(御上老師)friDay 官方字幕 全10集

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2025-3-24 08:59 PM 編輯

http://vbmspic.video.friday.tw/GROUP/3891/3891_5068.jpg

日語:御上先生
假名:みかみせんせい
羅馬:Mikami Sensei
英語:Mr. Mikami's Classroom
漢語:御上老師
集數:10
檔期:2025年1月19日—2025年3月23日
首播:TBS電視台日曜劇場(每週日)
跟播:friDay影音(每週一)HamiVideo(每週二)































http://i.mydramalist.com/b3dJnE_3f.jpg

http://iiro-news.com/wp-content/uploads/2024/12/fc2a321ec29d3088c0625a33b924dcb5-793x1024.jpg

Dorlamon 發表於 2025-1-20 21:44:00

本文最後由 Dorlamon 於 2025-1-21 01:53 AM 編輯

幫補上日版高清海報:
https://image.tmdb.org/t/p/origi ... 189MmPWNx7qw4UK.jpg

另請大神幫忙1F Friday繁體中文字幕調整為 MagicStar 版本
(Mikami.Sensei.EP01.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar)

更新: 3F的字幕可適用 Mikami.Sensei.EP01.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar


pharaohchang 發表於 2025-1-20 22:22:23

本文最後由 pharaohchang 於 2025-3-28 03:14 PM 編輯

標點符號全形,空格變逗號,調整時間軸對應MagicStar版本

用詞統一

隣德、鄰德 -> 鄰德

文部科學省簡稱:文部省、文科省 -> 文科省















thc0818 發表於 2025-1-22 00:59:22

本文最後由 thc0818 於 2025-1-22 09:34 PM 編輯

刪文

rogerkid815 發表於 2025-2-14 10:41:44

本文最後由 rogerkid815 於 2025-2-15 12:30 AM 編輯

*經zyshcnzyshcn進一步指教,始知這裡說的電郵應該是專指「手機郵件」,即Softbank提供的Eメール服務,抱歉我在功課未做足的情況下胡亂發文,請直接忽略下列內容,對於日本行動通訊文化有興趣的,建議去看樓下zyshcnzyshcn大大的精闢說明。

--------------------------以下純屬廢話請忽略--------------------------

翻譯錯誤:

EP03

456
00:35:25,033 --> 00:35:29,500
然後 用電郵寄送照片的功能誕生

日文的メール有多種意思,若無特別標明,極有可能是指手機簡訊,衡諸上下文也能判斷是在講簡訊技術演進,故應改為

456
00:35:25,033 --> 00:35:29,500
然後 用簡訊寄送照片的功能誕生

另外,台灣人似乎比較少為了省時間而將「電子郵件」簡稱為「電郵」。如果真的嫌麻煩,會直接說Email。

(紫色文字是新增的說明)



--------------------------分隔線--------------------------

跟朋友討論後,我發現這裡的メール應該沒有翻錯。

這句話的前一句是:正確答案是1999年

所以,當我看到「然後 用電郵寄送照片的功能誕生」的時候,我直接想到年份不太對,因為這個功能不是在1999年以後才誕生的,所以我反過來回推這裡的メール是指簡訊,因為時間點剛好對得上:簡訊傳送照片的功能是在2001年出現在日本的,全球通用的商業規格則是隔年問世。

簡單的時間序整理如下:用電郵寄照片的功能問世 (難以考證) >>> 用電郵寄照片的功能開始商業化 (1990年代中期) >>> 用電郵寄照片的功能變得親民好用 (1990年代後期) >>> 手機的相機功能問世 (1999年) >>> 用簡訊寄照片的功能MMS在日本問世 (約莫是 2001 年) >>> 用簡訊寄照片的功能MMS在全球開始商業化 (2002年以後)

但是經朋友提醒,有可能是我對「...ついたことで」的理解過於僵化,他認為這句話的意思是「因為電郵照片寄送功能的問世」,不見得此事的時序就一定要在1999年之後,不過他也認為這句中文翻譯引人誤解(因為前面有個「然後」),或許換個方式講而不要直譯會比較正確。他提出的譯法是:

456
00:35:25,033 --> 00:35:29,500
然後 隨著電郵寄送照片的功能普及

以上,供大家參考。上面的思考歷程凸顯了我的無知和不足,感謝樓下zyshcnzyshcn大大的用力斧正。

zyshcnzyshcn 發表於 2025-2-14 11:50:51

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2025-2-15 12:38 AM 編輯

rogerkid815 發表於 2025-2-14 10:41 AM
翻譯錯誤:

EP03

日語字幕原文:そして メールに写真を添付できる機能がついたことで(並且增加了將照片附加到郵件的功能)




メール是片假名,羅馬發音為mēru,即英語mail。日本的mail不是台灣的簡訊,簡訊的片假名是ショットメール,羅馬發音為shottomēru,即英語short mail,日本人又稱SMS。

「然後 用電郵寄送照片的功能誕生」——電郵指的是手機郵件,不是電腦郵件,這就好比數位相機很早就有,但是手機是從1999年開始有相機功能。日本人很少用手機簡訊,更不用手機簡訊寄送照片,而是用手機郵件取代了手機簡訊。

日本人愛用手機上網,其中最常使用的網路功能之一即是收發電子郵件。日本的手機簡訊跟台灣不大一樣,台灣手機傳簡訊只需要知道電話號碼,但日本每一支手機除了配有電話號碼以外,還有一組電子郵件地址。同一家通信業者之間互傳信件叫做「C-mail」,即是類似台灣的簡訊,只要有對方的電話號碼就可以傳信件;不同家通信業者間互傳信件,則稱作「E- mail」,光有電話號碼無法寄信,必須要有電子郵件地址才可以傳送郵件。以SoftBank來舉例,當你辦了SoftBank門號之後,得申請SoftBank電子郵件地址當做你的携帯メール。系統業者會將此電子郵件地址對應到你的手機門號,所以對方傳你的手機號碼或是電子郵件地址,你的手機都收得到訊息。日本手機用戶的信箱與我們通常說的電子信箱還不太一樣,我們通常說的電子信箱需要定期或者不定期地登上去查看有沒有新郵件,而日本手機用戶的信箱叫携帯メール,特色是自帶推送,別人透過手機發來的郵件,由通信業者直接推送到攜帶信箱裡。

http://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/jpmobile/a4e0b6b4b66662a04d5f1966ccb3f4e6.png

為什麼日本人喜歡用手機發郵件而不是發簡訊?這是歷史遺留問題。早期,通信業者之間簡訊不互通,按條收費,不支持長簡訊;而郵件互通,流量包月,用戶可以發送任意長的郵件,包括寄送照片。這樣,日本手機用戶就養成了以發郵件為主、發簡訊極少的習慣。觀看2000年代和2010年代早期的日本動畫,例如《元氣少女緣結神》、《輕音少女》,就經常可以看到劇中人物用日式翻蓋機通過郵件聊天的鏡頭。

頁: [1]
查看完整版本: Mr. Mikami's Classroom(御上老師)friDay 官方字幕 全10集