函数麻麻 發表於 2010-3-1 18:19:16

[SNSDCHINA]100227 MBC 我们结婚了 少女时代-徐贤CUT E01 中字

Ⅰ. 请注明转自少女时代中文首站(SNSDCHINA)-少女时代Girls'Generation| 林允儿YoonA|黄美英Tiffany|权俞利YuRi|金孝渊HyoYeon|崔秀英SooYoung|徐珠贤SeoHyun|金泰妍TaeYeon|郑秀妍Jessica|李顺圭Sunny 0 e. U% D# w0 J: Q/ B& |
Ⅱ. 请连同海报一起转载-少女时代Girls'Generation| 林允儿YoonA|黄美英Tiffany|权俞利YuRi|金孝渊HyoYeon|崔秀英SooYoung|徐珠贤SeoHyun|金泰妍TaeYeon|郑秀妍Jessica|李顺圭Sunny " r: T0 |- w; ~5 f5 K
Ⅲ. 请不要更改视频标题制作组名称
Ⅳ. 从发布之时起即可上传在线,发布12小时之后即可转载,请自行分流上传视频

链接是自传的115网盘

http://u.115.com/file/t27231522d
100227MBC我们结婚了少女时代徐贤CUTE01.rmvb

如果大家觉得不是高清的没必要放 那就请版主帮忙删除一下

[ 本帖最後由 函数麻麻 於 2010-3-1 20:34 編輯 ]

tony05078088 發表於 2010-3-1 18:40:53

徐賢的我結這麼快就出來了

不知道這次的我結有沒有像太妍&鄭型敦的這麼有趣XD

snsd520 發表於 2010-3-1 18:51:48

感謝大大分享我結中字版
這集真的很好看呢

kwlgoal 發表於 2010-3-1 19:20:38

有中字版真係太好
Thx a lot!

T-M-D 發表於 2010-3-1 19:24:45

中文字幕 一整個感動阿
:x
謝謝分享^^

wahzup 發表於 2010-3-1 19:52:14

這不是高清吧.....苦臉@

fj81905 發表於 2010-3-1 19:58:23

雖然分享少時的影片很好啦
不過同意樓上
這不是高清 放在裡不是很適合吧
而且連結還是直接放上首站的連結
總覺得不太好

koloter 發表於 2010-3-1 20:05:42

終於有中文字目了
SNSD魅力無法檔
感謝大大分享

justin_cp 發表於 2010-3-1 20:07:57

areasdd 發表於 2010-3-1 20:21:40

之前只有看過太妍的
想不到許賢也有上節目
感謝分享=期待=

函数麻麻 發表於 2010-3-1 20:33:33

回覆 7# 的帖子

链接是我自传的115网盘 不是直接拿来的
因为他说转载要注明 所以我都复制过来了
我是看上次有人说很想看这对CP的中字 我才发的
如果有不合适 那就删了吧

yyline 發表於 2010-3-1 20:36:39

感謝上傳分享
本來有seohuyn就一定要追,加上這對cp真是太有趣了
不可錯過

wooood90 發表於 2010-3-1 20:36:40

忙內真的是一個很特別的女孩
現在很難找到囉
感謝分享

fj81905 發表於 2010-3-1 20:43:59

回覆 11# 的帖子

抱歉 是我看錯了
只是覺得這裡是大家分享高清的地方
如果對 函数麻麻 有帶來任何的不高興
就說聲抱歉啦

函数麻麻 發表於 2010-3-1 20:50:08

回覆 14# 的帖子

没关系
可能是我太欠考虑了
上次发了高清cut 下面很多亲说好想看中字 所以看到有了就比较激动
以后我会注意下 非高清的链接 就放到原来帖子里去
谢谢你的提醒

ankala 發表於 2010-3-1 20:51:33

綜藝節目不是高清的,還是不要新開一帖比較好~

不過樓主的分享真心大家都知道~

ryanyeh 發表於 2010-3-1 21:53:49

雖然已經先在youtube上看過了,還是推!

感謝分享

wangtainan 發表於 2010-3-2 16:09:58

謝謝函数麻麻 用心分享

其實要看最新的少時中字綜藝節目,
大部分都是從這個網站出來的,
雖然畫質不是很好,這也是沒有辦法的。

像之前090323 SNSD+KARA那場綜藝節目,
在網路上收到中字的rm檔及在HD CLUB上收到
高清的版後,自己不懂韓文,所以看著中字rm版
做繁中字幕,第一次做字幕才知道字幕那麼難(時間
校準),一個小時的節目才做了20幾分鐘就花了我十
幾個小時,要不是憑著對SNSD的喜愛,早就放棄了,
所以也在此對做字幕的版友們說聲謝謝,崇拜=崇拜= 。

morliczcz 發表於 2010-3-2 17:16:46

:)) 新貨先頂 等高清畫質分享阿

shelamaki 發表於 2010-3-2 17:38:42

所以 要避免自己做字幕的長時間
那就是 好好的學韓文XD......不過時間軸校對真的很難
要靠一個人真的沒辦法那麼快完成 有時間軸 特效 字幕校對 聽譯等 專業真的是王道啊

雖然這邊發不是高清的有點不妥 不過 樓主的用心 大家都肯定 嘿嘿^^
頁: [1] 2
查看完整版本: [SNSDCHINA]100227 MBC 我们结婚了 少女时代-徐贤CUT E01 中字