dolby-ex 發表於 2007-12-1 22:33:24

Mr. and Mrs. Smith (史密斯任務) 港版

本文章最後由 bio0955 於 2011-4-3 17:08 編輯

今天台北舖貨了得利港版 有中文字幕

老闆娘:1290
38度C:1390
巨彬:1300

剛敗
畫質沒話講
安潔真的是美到爆
小弟沒1.3擴大機
不過1.5M的DTS一點也不遜色

west 發表於 2007-12-1 23:05:20

BD?HDDVD?

QQD 發表於 2007-12-1 23:10:43

好像貴了點吧!
美版,美金27.95元、折台幣也不過1000元左右,
怎麼,港版加入中文,就要1300。
算了,不想入手。

dolby-ex 發表於 2007-12-1 23:10:53

BD~~~~~~~~~~~

riki-ryu 發表於 2007-12-1 23:17:28

字幕應該也是港式中文吧#-o

dolby-ex 發表於 2007-12-1 23:26:09

yes, 只能說得利覺得香港市場比台灣大

shavian 發表於 2007-12-2 01:18:54

這片有加長片段嗎?是BD+嗎?
那天去38度C,店員也不知道,因此沒入手。

west 發表於 2007-12-2 02:02:05

我只是想讓標題清楚點!

owenniu 發表於 2007-12-2 02:32:25

12/1在八德路的停看聽有看到這片
是有港版中文的BD
鄭秀文的演唱會實況BD也有
字幕為簡體及繁體中文

dolby-ex 發表於 2007-12-2 10:04:01

不是加長版
只有deleted scenes
我不知道什麼是BD+ 恕無法回答

不過預告片倒是挺好看的 也是HD
將計就計 畫質算是地雷片
捍衛戰警 畫質修復相當棒 畫面很乾淨 不過不夠銳利 細節不夠多

bio0955 發表於 2007-12-2 12:15:07

原帖由 阿平 於 2007-12-2 09:11 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
這片據說不是加長版

看來片商總是留一手B-)


沒錯不是!!

我在想美版有中文嗎??

lounge2 發表於 2007-12-2 15:13:08

原帖由 bio0955 於 2007-12-2 12:15 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif



沒錯不是!!

我在想美版有中文嗎??

DVD Empire 現在上面是寫沒有中文.
http://www.dvdempire.com/Exec/v4_item.asp?userid=99365140102651&item_id=1270672&searchID=145174

ETS 發表於 2007-12-3 11:31:55

問了香港 一些 HD發燒友 香港 一些店 也沒這麼貴

elvisfan 發表於 2007-12-4 11:23:47

原帖由 lounge2 於 2007-12-2 15:13 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif


DVD Empire 現在上面是寫沒有中文.
http://www.dvdempire.com/Exec/v4_item.asp?userid=99365140102651&item_id=1270672&searchID=145174

您仔細點進去看看封面,背面有註明有中文字幕喔!照舊是福斯的廣東語字幕 !*-:)

bio0955 發表於 2007-12-4 13:50:19

原帖由 elvisfan 於 2007-12-4 11:23 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif


您仔細點進去看看封面,背面有註明有中文字幕喔!照舊是福斯的廣東語字幕 !*-:)


感謝買美版去!!=P~

toshinko 發表於 2007-12-5 07:30:01

高雄強笙賣1080元

http://mall.jsdvd.com/product_info.php?manufacturers_id=30&products_id=13639

pininfarina 發表於 2007-12-14 15:12:25

昨天看了...
大約有30%是香港用詞
像是什麼"疊水"...
畫質音效都很棒dts-HD用一般amp變成1536Kbps還是比dvd的768Kbps好很多
看個幾句就來個看不懂的詞真的蠻礙眼的
雖然看過dvd知道他再說什麼...還是很討厭[-(
下次要再買福斯BD會仔細考慮了

cruise23 發表於 2007-12-14 18:51:36

我比較好奇的是以後有代理的BD多了之後(目前代理的好像都有)

每片都會繁中(台式)的字幕嗎?

看同區的美日港版有些片都沒有內建

ericroya 發表於 2008-1-17 13:51:16

呼~
30%港話………
心冷了
要我花一千多買看不太習慣的片

還是算啦~
等台版字幕吧(有機會嗎?)
寧缺勿濫………

shuree5c 發表於 2008-1-17 16:49:48

原帖由 pininfarina 於 2007-12-14 15:12 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
昨天看了...
大約有30%是香港用詞
像是什麼"疊水"...
"疊水" - 很多鈔票, 富有

小弟是香港人, 但也不喜歡港式字幕.
頁: [1] 2
查看完整版本: Mr. and Mrs. Smith (史密斯任務) 港版