青春不敗e23 繁體中文字幕
大家好!這是小弟我第一次製作字幕,做的不好,請見諒!
此字幕整體校對檔源自於論壇的阿泥大大
我只有稍做修改,另將字幕檔重做為ass檔,等於仿照對岸的
http://j.imagehost.org/0479/E23_100325_SDTV_H264_600p.jpg
此字幕需安裝華康少女 std W7字型才能正確顯示
華康少女字載點:http://u.115.com/file/f6ab5723e8
無毒請安心下載
青春不敗e23 繁體中文字幕載點: 辛苦了~~製作字幕肯定很困難 感謝製作這些ASS的字幕~
真的辛苦了! thx alot cant wait for the other eps 大大辛苦了非常的感謝
期待著其他 =] 不管怎么说都是要感谢的
正是因为有制作字幕的这些亲的辛苦劳动
我们大家才能看到这么好的节目,才能更好的理解节目的内容
真的是太感谢了 謝謝分享
大大製作字幕辛苦了
這不是件容易的事
光打字就要花很多時間了 目前還不了解字幕怎麼做
不過光要打這麼多字就很佩服了
感謝大大分享 感謝製作字幕的作者啦
辛苦啦! 不用鴨子聽雷了~ 謝謝biohazard66大分享~辛苦了!
不過對於ryan9802大分享的100412(EP01~EP24)600P.HAN™版本,
時間軸會對不上,小弟略調一下,借花獻佛,
需要的請自行取用~
(不過因為biohazard66大分享的字型連結已失效,小弟沒收到,所以私自改成tmr1225大的字型設定,請見諒=崇拜= )
感謝所有製作字幕大大的用心,有你們的付出,
才能讓我看到優質綜藝"青春不敗"~
[ 本帖最後由 kruy 於 2010-5-14 22:22 編輯 ] 感謝biohazard66大熱情且辛勞製作的中文字幕
跟kruy大的調整
真的非常感謝做字幕的大大們
讓我們看節目時能更瞭解&投入:o3
感激不盡~=崇拜= 謝謝大大辛苦的製作
我們會很開心的服用 感謝製作這些字幕檔
真是辛苦了 也期待每一次的青春不敗
謝謝分享~ 謝謝大大辛苦的製作~
還是繁體還比較看的懂 感謝~ 很感謝製作分享字幕
目前慢慢收集青春不敗繁中字幕中~繼續加油 製作字幕真的很辛苦
要聽又要打而且還要抓時間
真是謝謝了 yuri.sunny好可愛
藝能大發~讚啦
自已也做過ass字幕
5分鐘的影片花了5小時
辛苦你了~感謝分享 第一次製作字幕就製作時數較長的青春不敗,
過程中一定遇到不少挫折!!
感謝大大製作字幕,辛苦了~~ 大大妳辛苦了~這一定是件很累人的事,但你的辛苦我們的回覆也是你的動力來源,眼睛再也不用這麼痛苦了,感謝你的製作與分享,很清楚的字幕,感謝:x
頁:
[1]
2