台灣啟示錄/喜劇之王周星馳 經典畫面百看不厭
周星馳被譽為是華人電影的喜劇之王,他的電影中許多經典台詞,總讓人一看再看,他的故事也十分簡單,但是觀眾看過之後,就是能在心中產生共鳴,這就是周星馳電影的魅力。「幫主,你鬥雞眼很嚴重啊!」「誰說我鬥雞眼,我只是把視線集中在一點,以改變我以往對事物的看法,幹嘛!造謠我不行了,想搶我的位子呀!」「不敢呀!幫主。」
從1990年到1995年是周星馳電影產量最高峰的時期,那一段期間他每年至少三部作品,他創造了周星馳無厘頭的喜劇風格,經典的橋段、經典的台詞還有經典的劇情,就算十幾年之後在電視台不停的重播,收視率還是很高,周星馳的電影就是有一種讓人發笑的魔力。
周星馳電影配音員石班瑜指出,「你明明知道他下一句話要講什麼了,可是你看到他講了,你還是會笑,常常在電視上播對不對?他要說播一次能夠給我一塊錢,我早就發了。」
人們都愛聽故事,都希望自己就是故事當中不平凡的角色,然而現實的生活卻多半平淡無味,周星馳透過了電影實現了平凡人的夢想,讓小人物也能夠出頭天,對於周星馳的影迷來說,這似乎是周星馳之所以吸引他們的地方。
「你怎麼弄得跟個外星人一樣?」「我不會剪頭髮,剔光頭比較快一點。」「你來這幹什麼?」「我想幫你們比賽。」「你怎麼幫,你快點回火星吧!地球是很危險的。」
(新聞來源:東森新聞記者簡維宏、何政聯) 真的....總是會會心一笑 沒聽過周星馳的原音
倒覺得幫他配音的人很厲害 周星星(星爺)的個人搞笑功力是一流滴
可惜他最近沒有什麼新作,只忙著買樓炒地皮做大亨 聽說周星馳私底下其實是個挺嚴肅的人....(可能是在工作上吧)
別看螢光幕前總是嘻嘻哈哈搞無厘頭,看過一些報導說周星馳本人是很穩重的人呢。^_^ 原帖由 johnnyro 於 2010-4-12 20:56 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
沒聽過周星馳的原音
倒覺得幫他配音的人很厲害
石斑瑜:周星馳改變了我的一生
一直以為周星馳說話和電影中一個聲調,但是有一天當記者面對面採訪周星馳的時候,突然發現,這個人怎麼和平時認識的周星馳不一樣?後來,才聽人家說,原來星爺在片中只說粵語,國語版的周星馳都是後配音的。於是,開始好奇給星爺配音的那個人,於是記住了石斑瑜這個名字。
前幾天,記者終於通過朋友約到石先生採訪。與他聊天,感覺很好,時常可以感覺到星爺影片中的幽默及搞笑。
周星馳愛並恨著我
記者:這次《功夫》的配音和以前有些不同,是你配的音嗎?
石斑瑜:是。不過我的嗓子出了些問題,所以和以前有些不一樣。其實開始他們不想讓我配音了,但找了許多人,都覺得不滿意,只好再找我。
記者:某種程度上是你造就了周星馳?
石斑瑜:不能這麼說。沒有周星馳就沒有我的今天,我只是用我的聲音讓周星馳這個人物更加鮮活。
記者:你為他配過多少部影片?
石斑瑜:數不清了,從1989年的《賭俠》開始,到現在整整15年了,幾乎他的每部片子都是由我來做配音。
記者:周星馳和你關係很好吧?
石斑瑜:現在很好,但是以前他是又愛又恨我。最初他對我的配音有些討厭,因為他不喜歡別人來為他說話,但是當時星爺的國語太差了。年輕氣盛的時候,他對我發表過不滿,想換我,但是發現換不掉,我的聲音太根深蒂固了,他們都只能模仿我,所以星爺只能被迫接受了。
給星爺配音最困難
記者:沒給周星馳做配音之前,你做什麼呢?
石斑瑜:也給人配音呀。不過那個時候很慘,因為我的聲音很尖,不是好的配音演員坯子,配音的角色不是壞人,就是太監,沒有什麼代表人物。直到遇到周星馳,我才可以被人重視,他改變了我的一生。
記者:現在呢?除了周星馳還給別人配音嗎?
石斑瑜:當然了,只給他自己配,不是要餓死了?陳小春、張衛健、梁朝偉,還有張學友我都配過。
記者:給星爺配音是不是很困難?
石斑瑜:是,這是很辛苦的工作。剛開始給他配音,有時一條要重說十幾遍,周星馳說話隨意性很大,語調、語句長短經常變化,有的腔調拖到不可思議的長度,必須對他有完整的把握,才能抓住精髓。
記者:那你是怎麼做到的?
石斑瑜:讓自己與周星馳的表演狀態同步。在接到新的片子之後,我就很少抽煙,保持良好睡眠,保養好嗓子,同時研究周星馳的表演,做到心中有數,爭取讓自己和他成為一個人。
記者:聽說很多經典台詞是你口誤的結果?
石斑瑜:算是吧。在配《大話西遊》時,配音導演無論如何不能滿意,我當時突然冒出一句“I服了U”,結果導演一打響指,“就是這一句了!”,而“我走先”其實是台灣口語的用法,很適合周星馳誇張的語氣,所以有次我就用了,結果效果還真的不錯。
我只是個普通的台灣男人
記者:平時你也這樣講話嗎?
石斑瑜:當然不,平時我說話很正常的,只有在和朋友一塊開心的場合,才會用戲劇化的語調增加歡樂氣氛。
記者:有人聽到你的聲音認識你嗎?
石斑瑜:太多了。有時我和朋友出去吃飯,聊得高興了,就笑幾聲,這可不要緊,就有人過來問,你是給周星馳配音的那個人嗎?更好笑的是,上次星爺在台灣拍廣告,一個小孩很喜歡他,於是就跑過來和他說話,說了不到一句,小孩就跑開了,還對星爺說:“你根本不是周星馳,他才不會這樣說話呢!”當時我和周星馳就哈哈大笑。
記者:你的名字很奇怪,是因為喜歡吃石斑魚嗎?
石斑瑜:沒有特別的含義,就是諧音好記。 1992年我第一個女兒出生要為她取名,我想順便也給自己取一個吧,想了半天,“石斑瑜”、“石分鐘”、“石塊錢”……最後選了這個。正好那會有台灣媒體採訪我,我就說用這個名吧,從此就叫開了。
記者:平時生活是怎樣的呢?
石斑瑜:我就是個普通的台灣男人,老婆以前是做服裝生意的,生下三個女兒以後,就安心在家做專職太太。現在三個女兒,大的上小學二年級,老二一年級,最小的上幼稚園。時代商報記者魯藝
石斑瑜簡介:
石斑瑜,原名石兆採,40多歲,性情開朗。早年在廣播電台主持綜藝節目,出演廣播劇,其中一個曾入圍“金鐘獎”。 1985年開始進入配音界,師從有“台灣配音皇帝”之稱的陳明陽師傅。 1989年為周星馳的《賭俠》配音,從而成為他的御用配音,周星馳的所有作品幾乎都是由其配音完成。
大家頂哈先!
我走先
i服了you
這麼經典的說法竟是口誤?
[ 本帖最後由 西索 於 2010-4-13 16:40 編輯 ]
回覆 7# 的帖子
感謝您的分享配音員也不是說換就換的
因為大家都已經熟悉了那個腔調 原來東遊記那句台詞是這樣來的.....當時聽到整個笑翻天~ 星爺的戲真的都很經典裡面的對白很無厘頭 我最喜歡九品芝麻官 每次看到電影台撥出一定都會停下來看 沒聽過配音版.....
不知道配音的是怎樣的,
不過原版的超級有梗!! 石斑瑜:算是吧。在配《大話西遊》時,配音導演無論如何不能滿意,我當時突然冒出一句“I服了U”,結果導演一打響指,“就是這一句了!”,而“我走先” 其實是台灣口語的用法,很適合周星馳誇張的語氣,所以有次我就用了,結果效果還真的不錯。
目前我覺得最經典的還是大話西遊!!
整個就是超多爆點!!!
每一次都會笑到不行
XDDD "情和義...值千金...上刀山下火海又何憾..."
每次開車無聊時...
總是不自覺會哼上這幾句
別人總覺我有病
每次電視重播
不管是那齣...演到哪...
我總是能排除萬難再把他看完...
只可惜近兩年沒啥經典好句出品了...
只記的"打蟑螂"
可惜...可惜... 星爺的配音真的深刻民心,
星爺電影給我許許多多的歡笑。 談到周星馳就會讓人想到小強
小強你不能死你我相依為命...............=崇拜= 石斑瑜和周星馳的搭配堪稱完美~缺一不可~ 星爺的電影很神奇,明明看過N變了,第四台看到還是會停下來看@@~ 看周星馳看粤語版更有味道也會更好笑! 我最喜歡 9527 這個號碼,呵呵~ 我覺得石班瑜也是演活了星爺,生動趣味的音調更添精采.<br />
所以這些幕後的工作者的用心通常也是關鍵人物! 我覺得石班瑜也是演活了星爺,生動趣味的音調更添精采.
所以這些幕後的工作者的用心通常也是關鍵人物!
回味一御用配音 石班瑜 先生 (不是高畫質,將就點欣賞囉 !)
!W-tW7vdVzFs
[ 本帖最後由 亞瑪遜戰士 於 2010-4-23 00:26 編輯 ]
頁:
[1]
2