fungkinghangi35 發表於 2010-4-23 00:20:12

世界末日Armageddon

世界末日[國/英] Armageddon 1998 BluRay CHD
is one of my most want movie, but i have no subtittle ols help

[ 本帖最後由 ben0981 於 2010-4-23 23:12 編輯 ]

kgv111 發表於 2010-4-23 13:21:54

試試吧~

fungkinghangi35 發表於 2010-4-23 15:51:01

thx

THANKS brother !!

pakai_2213 發表於 2010-4-25 03:01:50

感謝你拜託@

asd668866 發表於 2010-4-25 12:46:49

感謝來去看看

dennis0201 發表於 2010-4-26 11:17:37

請問一下
有沒有大大能提供R3的字幕??
經典好片
希望能配上好字幕~~

謝謝~~

atortoise 發表於 2010-4-26 16:43:22

用射手網上的R3DVD字幕
修改禎率,時間軸跟一些錯別字
請大家慢用
完全對應CHD 16.8G版本
其他版本長度02:30:50也可以

chihchung 發表於 2010-5-1 14:39:53

之前有下載HD版的字幕
時間軸完配不上
長度也不足 只有02:20
希望這次可以配合
感恩

aa551499 發表於 2011-5-8 19:42:53

謝謝kgv111大大的分享字幕

PS: 世界末日Armageddon的音樂 " I don't wanna miss a thing " 不錯聽

小冰塵 發表於 2012-6-20 02:57:28

經典好片
百看不厭超棒........

thomasch 發表於 2012-6-21 00:59:22

謝謝~~

kid53900 發表於 2014-4-10 23:36:22

感謝分享

icewater 發表於 2014-5-4 00:23:12

好字幕配好電影,感謝分享

shenchihjen 發表於 2015-10-26 00:39:16

thanks for share...

hcwu386 發表於 2017-5-21 13:23:12

本文章最後由 hcwu386 於 2017-5-21 23:53 編輯

修正簡轉繁錯別字.....
版本: 02:30:50, 02:30:48, 23.976fps....

h120094006 發表於 2019-2-17 19:13:08

依據7F版本修改




250
00:15:40,849 --> 00:15:44,148
小傑的老爸臨死前
你答應要好好照雇他→顧

251
00:15:44,353 --> 00:15:46,343
向他開槍應該不算照雇他→顧

329
00:19:28,004 --> 00:19:29,494
任何防范措施都沒用→範

338
00:19:54,372 --> 00:20:00,438
總統的科學雇問→顧

339
00:20:01,414 --> 00:20:04,406
我認識總統的科學雇問→顧

342
00:20:12,828 --> 00:20:15,423
總統的科學雇問錯了→顧

348
00:20:33,322 --> 00:20:35,585
你這只手就會廢了→隻

825
00:47:25,512 --> 00:47:29,346
她對身體很好奇,也會探索性欲→慾

967
00:56:06,377 --> 00:56:09,244
管去問太空總署,我們是太空人→盡管

994
00:58:27,624 --> 00:58:29,819
法制衛星偵測到…→製(建議法製改為法國)

1093
01:06:31,876 --> 01:06:34,242
和一個龐大復雜的鑽頭→複

1393
01:29:22,931 --> 01:29:24,795
讓上帝照雇我們的朋友→顧

1438
01:32:39,299 --> 01:32:42,359
看到你這大丑哥真高興→醜(建議大醜哥改為醜臉)

1510
01:36:43,056 --> 01:36:44,148
轉松→鬆

1620
01:42:17,521 --> 01:42:19,455
總統的雇問認為→顧

1624
01:42:27,533 --> 01:42:3→顧
叫總統開除他的雇問→顧

1677
01:45:02,251 --> 01:45:04,845
別這麼復雜,把核彈關掉→複

1712
01:47:09,704 --> 01:47:11,535
再試一次去吧→- 再試一次
                           - 去吧

1808
01:53:20,245 --> 01:53:21,371
前面有巖石→岩

1829
01:54:30,829 --> 01:54:33,457
小心,有巖石!→岩

2057
02:11:31,814 --> 02:11:35,648
你要照雇我女兒→顧

2091
02:14:21,816 --> 02:14:23,374
好好照雇小傑→顧

2105
02:15:18,517 --> 02:15:19,279
怎麼了?
不知道→- 怎麼了?
            - 不知道

NiGHTsC 發表於 2021-5-27 14:17:03

h120094006 發表於 2019-2-17 07:13 PM
依據7F版本修改




畫質和現在沒法比,不過每次看都還是超好看,主題曲又好聽,經典啊!


改:h120094006版,RARBG時間軸、用詞、缺字,小改。


binbey 發表於 2024-3-6 08:55:52

Disney+官方簡繁字幕,調軸匹配02:30:50藍光版本


頁: [1]
查看完整版本: 世界末日Armageddon