sammx5000 發表於 2010-5-7 11:32:02

Edge.of.Darkness(驚爆萬惡城)繁體中文字幕

應該都可對應720版本 各位用用看吧
依據台灣上映電影修改詞句 人名

liyiteng 發表於 2010-5-11 22:30:23

感謝大大,剛好可以用到

qw6969 發表於 2010-5-17 12:18:06

原帖由 sammx5000 於 2010-5-7 11:32 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
應該都可對應720版本 各位用用看吧
依據台灣上映電影修改詞句 人名

105596

我最痛恨的就是拿別人的東西來轉時間軸,刪掉原創作作者著名、又自作聰明改點小地方卻又改得亂七八糟的東西...
我原創的東西原則是: 歡迎轉貼修改時間軸,嚴禁修改內容、刪除作者轉貼為己!
裡面你改的只有“克瑞文”→“克萊文”;另外那個殺手不叫“傑德堡”
你稍微改的句子,其實跟對話根本不符(例如:那瓶皇冠威士忌是克瑞文家裡面的,不是比爾有的);你刪掉的標點符號根本刪錯地方,最起碼 艾瑪-夏洛特-克瑞文 這中間不要斷...
目前我很懶的再寫字幕上傳射手,除了射手爛人多之外,抄襲原創、刪原創ID的也多!

L06300204 發表於 2010-5-25 04:01:35

very good ......like the group

hiphop_921 發表於 2010-5-26 20:57:41

多謝大大分享~
頁: [1]
查看完整版本: Edge.of.Darkness(驚爆萬惡城)繁體中文字幕