|
|
發表於 2010-5-17 12:18:06
|
顯示全部樓層
原帖由 sammx5000 於 2010-5-7 11:32 發表 
應該都可對應720版本 各位用用看吧
依據台灣上映電影修改詞句 人名
105596
我最痛恨的就是拿別人的東西來轉時間軸,刪掉原創作作者著名、又自作聰明改點小地方卻又改得亂七八糟的東西...
我原創的東西原則是: 歡迎轉貼修改時間軸,嚴禁修改內容、刪除作者轉貼為己!
裡面你改的只有“克瑞文”→“克萊文”;另外那個殺手不叫“傑德堡”
你稍微改的句子,其實跟對話根本不符(例如:那瓶皇冠威士忌是克瑞文家裡面的,不是比爾有的);你刪掉的標點符號根本刪錯地方,最起碼 艾瑪-夏洛特-克瑞文 這中間不要斷...
目前我很懶的再寫字幕上傳射手,除了射手爛人多之外,抄襲原創、刪原創ID的也多! |
|