我們結婚了(우리 결혼했어요) 太妍&亨敦 E07 正體中文 ASS
本文章最後由 rainforest18 於 2010-6-10 02:03 編輯影片來源:http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=44535
字幕來源:SNSDCHINA字幕組
字幕軟體:esrXP,Aegisub
字幕變更:(1)簡→繁。(2)部分用詞更動。(3)時間軸微調。
播放軟體:KMPlayer
無聊備註(1)字幕編輯使用字體為微軟正黑體。
無聊備註(2)KMPlayer可自行調整喜好字體。
(截圖字體為微軟正黑體)
有下有推,太妍最高!!!
小水管下載影片的速度,已經跟不上字幕帖的速度了XD!!!
這次的無聊備註比較少唷!!呵呵~~~
感謝r大的分享:D 影片都已下好了,
就等大大的字幕。
这集好像比较长,辛苦了。
感谢分享。 rainforest18大的製作,品質一定專業!明天一早要上班,也要抱著看完這集再說~O)! 我那篇的網頁連結可以用這個: http://www.hd.club.tw/thread-44535-1-1.html 謝謝rainforest18大大的字幕分享 辛苦了 加油!! 感謝努力翻譯打字 大大做字幕辛苦了~謝謝分享樓~~ 感謝樓主rainforest18 大用心製作的字幕&分享~:D
想看有中字的太妍篇我結已經很久了:) 總於有字幕囉!!之前找好久的說!!不懂韓文看不懂沒辦法....
辛苦樓主的翻譯與調整!
感謝分享!!! OH~~r大的字幕真的做的很棒
謝謝分享e07的字幕~~ 真是辛苦了 沒字幕真的沒感覺 辛苦啦
那天一口氣看了1-6
就一直很期待後續的字幕呢.. 辛苦了~
就差一點點就要完成字幕了!
你們真的太厲害了
感謝還是感謝 第7集的字幕也出來囉
這集相當長,字幕製作辛苦了
謝謝,感恩 感謝前輩的辛苦提供
雖然我還沒辦法抓影片
先抓字幕下來輩分
各位前輩辛苦了 有下有推
樓主辛苦做字幕
拿了當然要支持一下 rainforest18真是大家的好朋友 ,繁體中文用戶的救星 有下有推 謝謝您辛苦製作字幕
讓我們有好的節目欣賞!! 感謝分享字幕~!!^^謝謝辛苦了
頁:
[1]
2