查看: 4856|回覆: 32
收起左側

我們結婚了(우리 결혼했어요) 太妍&亨敦 E07 正體中文 ASS

[複製連結]

發表於 2010-5-31 00:38:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 rainforest18 於 2010-6-10 02:03 編輯

影片來源http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=44535
字幕來源:SNSDCHINA字幕組
字幕軟體:esrXP,Aegisub
字幕變更:(1)簡→繁。(2)部分用詞更動。(3)時間軸微調。
播放軟體:KMPlayer
無聊備註(1)字幕編輯使用字體為微軟正黑體。
無聊備註(2)KMPlayer可自行調整喜好字體。

01.jpg 02.jpg
(截圖字體為微軟正黑體)
E07.jpg




[2009.03.15] SNSD (Taeyeon) - E07 [MBC We Got Married].zip

55.51 KB, 下載次數: 557

評分

參與人數 4名聲 +25 精幣 +25 收起 理由
zeroxx + 5 + 5 精品文章
renakio + 10 + 10 精品文章
qoo555 + 5 + 5
LanceLiou + 5 + 5 熱心助人

查看全部評分


發表於 2010-5-31 00:54:43 | 顯示全部樓層
有下有推,太妍最高!!!
小水管下載影片的速度,已經跟不上字幕帖的速度了XD!!!
這次的無聊備註比較少唷!!呵呵~~~
感謝r大的分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 01:01:26 | 顯示全部樓層
影片都已下好了,
就等大大的字幕。
这集好像比较长,辛苦了。
感谢分享。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 01:17:36 | 顯示全部樓層
rainforest18大的製作,品質一定專業!明天一早要上班,也要抱著看完這集再說!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 02:09:32 | 顯示全部樓層
我那篇的網頁連結可以用這個: http://www.hd.club.tw/thread-44535-1-1.html
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 04:17:09 | 顯示全部樓層
謝謝rainforest18大大的字幕分享 辛苦了 加油!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 04:25:29 | 顯示全部樓層
感謝努力翻譯打字
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 06:43:17 | 顯示全部樓層
大大做字幕辛苦了~謝謝分享樓~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 10:39:50 | 顯示全部樓層
感謝樓主rainforest18 大用心製作的字幕&分享~
想看有中字的太妍篇我結已經很久了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 12:06:33 | 顯示全部樓層
總於有字幕囉!!之前找好久的說!!不懂韓文看不懂沒辦法....
辛苦樓主的翻譯與調整!
感謝分享!!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 12:06:58 | 顯示全部樓層
OH~~r大的字幕真的做的很棒
謝謝分享e07的字幕~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 23:16:23 | 顯示全部樓層
真是辛苦了 沒字幕真的沒感覺
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-31 23:43:56 | 顯示全部樓層
辛苦啦

那天一口氣看了1-6

就一直很期待後續的字幕呢..
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-1 00:43:13 | 顯示全部樓層
辛苦了~
就差一點點就要完成字幕了!
你們真的太厲害了
感謝還是感謝
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-6 01:09:57 | 顯示全部樓層
第7集的字幕也出來囉
這集相當長,字幕製作辛苦了
謝謝,感恩
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-7 10:39:55 | 顯示全部樓層
感謝前輩的辛苦提供
雖然我還沒辦法抓影片
先抓字幕下來輩分
各位前輩辛苦了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-20 17:15:05 | 顯示全部樓層
有下有推
樓主辛苦做字幕
拿了當然要支持一下
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-21 15:53:28 | 顯示全部樓層
rainforest18真是大家的好朋友 ,繁體中文用戶的救星
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-6-30 01:39:00 | 顯示全部樓層
有下有推 謝謝您辛苦製作字幕
讓我們有好的節目欣賞!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-7-23 11:47:45 | 顯示全部樓層
感謝分享字幕~!!^^  謝謝  辛苦了
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表