iron man 2(鋼鐵人2)中文字幕
鋼鐵人 2 字幕稍微調整
可以跟
EXQ-IRON MAN 2 版本對應
內容是從字幕網下載的簡體 直接轉成繁體
謝謝如有冒犯 請告知我 謝謝分享阿~~~ 這麼快就有字幕檔了
感謝分享阿! 等很久了,感謝大大的分享!! 看過此字幕後,我想問大大還有沒有其他較適合台灣人的字幕=崇拜= 這是用射手網下的Iron.Man.2.2010.720p.BluRay.x264-WiKi.rar修改的 不知適不適用720的.. 感謝k822975 調整分享
您這個對應極了=崇拜= 感謝分享~謝謝拉 k822975感謝喔 字幕細部修改~~~有問題請反映
謝謝 謝謝11樓的字幕
比射手的好太多了 感謝大大的分享 現在鋼鐵人2有美版/德版BD.時間軸不同.
1樓的是美版.
我把兩種版本同時附上. 基本上應該算是台版字幕. 本文章最後由 Yeh 於 2010-9-11 11:36 編輯
感謝darylhsu兄!
但您裡面的"鋼鐵人2 美版.srt"&"鋼鐵人2 德版.srt"好像命名反了。
希望別介意! @吐舌@
我沒有美版, 不過德版在一開頭秀出電影公司LOGO還沒有進入正式畫面就已經開始出聲..., 感覺有點怪怪的編排! 好比將一小段LOGO影片素材貼在正式影片的前幾秒, 所以當正式影片聲音出來的時候畫面還是那個LOGO....。
看來應該是美版比較好囉!! 弟稍微校調了一下,修正錯字及修改語詞
大概一開始9秒就出現說話內容的版本 基於14樓的字幕修改了一些簡轉繁的錯別字 感謝darylhsu兄!
但您裡面的"鋼鐵人2 美版.srt"&"鋼鐵人2 德版.srt"好像命名反了。
希望別介意! @吐舌@
我沒有美版, 不過德版在一開頭秀出電影公司LOGO還沒有進入正式畫面就已經開始出聲..., 感覺有點怪怪的編排!...
Yeh 發表於 2010-9-11 11:27 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
我剛剛重新check了一下.
字幕出較較晚的,應該是德版沒錯啊. k822975兄
我下載你的字幕版本
希望不會錯囉^^ 感謝k822975 大大與Yeunong 大大修改版本
十分對應