看了一下字幕截圖,真的是超級搞剛(台語),這麼精美的字幕不知道要花多久去製作
還有打字幕的大大們也太猛了!有你們在,我們才有字幕看!!太感謝了
明星金鐘的內容都很有趣阿
每次都看得很開心
可惜這次抽抽沒有參加><
我還滿喜歡看明星金鐘的,主持人很搞笑,來賓也相當放得開,而且少時也滿常上這節目的,現在又有樓主製作中字,真的是感謝也辛苦你了=崇拜=
謝謝分享製作字幕的高手們都辛苦了
感謝K大的分享~ 這麼多對話要逐字翻譯~ 想到就很辛苦~
有您的分享是大家的福氣~
感謝分享,
明星金鐘真的是不錯看,
雖然都看有少時的集數,
不過內容都相當的有趣,
當然也需要版大的字幕才能享受其中,
謝謝~~~
感謝大大辛苦的製作字幕及分享
這樣我就可以不用再看簡體字幕和畫質比較差的版本了
感謝字幕製作阿
這個真的很辛苦啊
但回應的人真的不多...
因為想說的話都在影片篇說完了
到這邊都說不出心得了 XDDDD
但必要的感謝還是要寫的!
從wangtainan大的分流連過來這篇,再看到前面各位大大討論製做字幕的細節,真是太專業囉 ^^
非常能感受到各位對於字幕完美的堅持阿,在此感謝各位熱心的分享 <(_ _)>
哎古,头痛。有没有做纯少时CUT的字幕?全场的实在是不经济……