Yeunong
發表於 2010-11-3 23:07:18
Scott Pilgrim Vs The World(歪小子斯科特對抗世界
自行取用
如有疑問請多多指教
bluetank
發表於 2010-11-4 20:01:05
這只是把chd版的拿來簡轉繁而已吧??
david0525
發表於 2010-11-5 10:23:25
看了一下好像是耶,連"牛逼"都還在
還是想找到純正的繁體字幕。
亮晶晶賓館
發表於 2010-11-14 15:57:45
我也需要純正體版
codybank
發表於 2010-11-19 01:05:42
本文章最後由 codybank 於 2010-11-19 01:08 編輯
找到的
第一個人名沒翻譯 其餘都 是台灣用字口語
第二個人名有翻譯 其餘相比雖都是台灣用語但第一個比較好點
亮晶晶賓館
發表於 2010-12-12 18:00:42
最新的字幕..應該可以滿足大家
daydreamer13
發表於 2011-2-8 00:06:54
感謝分享!
egghead543
發表於 2011-3-13 11:13:44
6# 亮晶晶賓館 請問有三區的字幕嗎...?總覺得這種片的翻譯應該需要更優的版本才對~
ichiro51kkk
發表於 2011-3-17 11:24:53
R3官方字幕
egghead543
發表於 2011-3-19 14:42:00
感激不盡!!!
rexlai
發表於 2019-3-22 10:08:02
真片真心不錯看,可惜賣座賣崩了~
beer
發表於 2021-7-17 19:56:22
ichiro51kkk 非常感謝, 字幕跟藍光翻譯同樣!
頁:
[1]