[MV] Kara - Jumping (Korean Ver.)ASS+SRT(繁中字)
本文章最後由 twins-jacky 於 2011-4-29 01:25 編輯對應影片:3分08秒 720P與1080P皆一樣對應
touchfish(BT)# 唯、昕# - 720P
speed(BT)# - 1080P唯、昕# - 1080P
http://i91.photobucket.com/albums/k301/twins_dx/KARAJumpingkoe1080p.jpg
中字自已網路上找影片打上的
時間軸感謝johny0605的日文版時間軸 感谢朋友辛苦制作和分享
昨天还专门发帖求这个字幕呢
今天1080p的出来了 同时字幕也出来了
真好 可以好好欣赏这首好听的歌曲了 這一帖附件裡面的SRT字幕好像不是SRT檔...
twins-jacky大 要不要檢查一下...:D :D :D 這是我從ASS改檔名後,用SRT字幕程式篇輯後另存,
我試過是可以的,我的SRT程式是StrEdit.v4.1.1,
ASS及SRT我都試過,如果用Aegisub是打不開SRT檔的,
之前我試過,所以ASS是用Aegisub,SRT是用StrEdit.v4.1.1,
使用程式是不同的,我用播放程式KMPlayer播是OK的,但沒關係,我再重新
上傳一次,解壓縮後如圖:
http://i91.photobucket.com/albums/k301/twins_dx/24-4.jpg ㄜ...其實我的意思是...
大部分SRT檔的內部結構是長這樣...
----------------------------------------------------------------------------------
1
00:00:35,509 --> 00:00:51,070
2
00:00:51,079 --> 00:00:52,320
就在眨眼之間
3
00:00:52,329 --> 00:00:52,510
4
00:00:52,519 --> 00:00:53,950
你又 Check it out
----------------------------------------------------------------------------------
但這一帖的附件SRT檔內部結構卻跟ASS檔一樣
所以字幕會自動跳成ASS檔設定的位置和字型...
----------------------------------------------------------------------------------
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:05.96,MV,,0000,0000,0000,,{\pos(45,470)}KARA Jumpin (Korean)
Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:21.92,MV,,0000,0000,0000,,{\pos(45,470)}Jumpin' Jumpin' Jumpin' Up
Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:26.04,MV,,0000,0000,0000,,{\pos(45,470)}Jumpin' Jumpin' Jumpin' Up 本文章最後由 twins-jacky 於 2010-11-12 12:00 編輯
是ASS沒錯,只是把檔名改了,修改裡面的特效而已,
給不能播ASS的方便用而已,主要還是ASS的模式。
其實太過複雜的,我不太會用,我只會用比較簡單一點的,
抱歉,必竟字幕我不是很內行,只是想知道韓文的內容,
而論壇還沒人發表,所以自已做了一下字幕。 哈哈~看來誤會一場...:D:D:D
我之前還以為是 twins-jacky大 不小心貼錯... 感謝大大分享!有中字太好了~不然還一邊開視窗看字幕才知道在表現什麼 feel so good to see the subtitle sharing here...
your hard work will be much appreciated...
thanks so much for sharing to let this mv looks nicer~ 感謝樓主字幕的製作&分享~:D
這樣就能連醬普韓文版的歌詞都能瞭解了:)) 有字幕真的太棒了!!
要不然都聽不懂歌詞 ...
這樣還可以順便學韓文呢 !!=D 真是謝謝你做字幕XD~
因為在期中考所以沒辦法去做~
真是謝謝你雖然韓文版的聽起來有點怪(?) 话说我也十分想做点字母出来给大家分享的,就是听不懂韩文所以拿着中字的文本歌词
也没有办法断句,所以做出来的字幕应该也是错的!杯具得很 精品字幕
配上mv觀賞完全是享受
原創製作最為辛苦
感謝熱心分享! 搜索了下KARA无意中翻到双版本JUMPING的字幕太给力了 。。谢谢楼主 KARA的字文字幕這首不知有車文字板的 多谢lz分享! 整理中尽然发现这首mv没有字幕,赶紧到hd club来看看,果然不会令人失望的,哈哈 極品字幕
配上mv觀賞完全是享受
原創製作最為辛苦
感謝熱心分享! KARA~(Jumping) Korean [ MV] 好聽又好看 有了字幕就更棒了:))
頁:
[1]
2