(MU) SNSD 完整 CUT (Music Station 110128) (1.86gb/TS)
本文章最後由 vivimai 於 2011-1-30 11:54 編輯這次MSute....我自己有一種慘不忍睹的感覺...
不是少女的問題...是日文版RDR的歌詞.....
超勉強的說.... 希望OH的日文版不會太難接受..
真希望少女快出一張日文新曲.....!!~
下載前請先用心回覆!!!
RDR也出日文版啦!!
還沒聽過說
不知道是什麼感覺?? 日文版的歌詞跟韓版的意思幾乎一樣吧?
還是樓主是說日版念起來比較拗口?
我覺得單聽前幾天釋出的音源還好 可是看live的時候覺得有點怪而已 只收到1.3g的cut
感謝分享1.8g
這次少時黑眼圈好重好明顯..
看了好心疼~_~" 日文版的歌詞跟韓版的意思幾乎一樣吧?
還是樓主是說日版念起來比較拗口?
我覺得單聽前幾天釋出的音源還好 可是看live的時候覺得有點怪而已
avrilrock 發表於 2011-1-30 12:33 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
就是發音那邊...很勉強......不知怎說了@@;; 5# vivimai
哈,個人邊聽邊想笑啊
可能是已經有聽過韓文版的關係吧
很喜歡RDR這首歌
但當初因為天安艦事件宣傳比較少
感到很可惜
所以對這次日本的RDR充滿期待!!! 昨天才下了个1.4G的,今天又来了1.8G的
叫我情何以堪 好喜欢,谢谢楼主!!! 樓主這版應該是有加上後面跟艾薇兒受訪對話的PART吧?!
所以檔案比較大 日版的RDR的確唱起來有些不自然
不過這場演出還是很不錯 氣勢十足 很喜歡這場的服裝
還有跟前輩東方神起和艾薇兒同台
真是太感謝大大的分享 黑眼圈是眼妝的關係嗎
不過日韓這樣飛來飛去的確是累壞她們了
感謝老大分享1.8G版live辛苦您了!! 完整版的SNSD
對阿.真的辛苦少女了
希望別累壞了 歌詞來說我比較喜歡日語版
但還是韓語唱起來比較好聽
這場表演9隻的黑眼圈都好重真是心疼她們 >"<
希望SM可以出日語新單不要再拿舊曲翻成日語了
我很難想像OH!翻成日語會變成什麼樣子 @@"
感謝分享~! 不只黑眼圈重...
忙內也冒了好幾顆痘痘
應該是真的睡眠不足...
I-|I-|I-|I-|I-| 不懂日文~
所以不會難接受呵呵XD
不過也真的希望他們能出新歌
一直唱舊歌也不是辦法~
少時日本大發!!! 不知時間全長多少?
感謝分享,造福少女迷。 聽日文版是不會覺得奇怪
可惜這次沒有拍MV(不過少時也夠累了!!)
一直看到他們的表演是很幸福
不過還是希望他們可以稍微休息一下 i'm waiting this full cut of SNSD at MS....
due to busy of work this few days, i've no time to listen to their Japanese ver. of RDR...
thanks much for sharing...
hopefully i can accept this ver. of RDR... 哇哇嗚~
前幾天收到的是分成兩段的~
結合在一起的比較不錯唷~~
雖然日文版聽起來有點怪~
不過整體感覺還是不錯聽唷~
很可惜沒有出實體專輯和拍MV啊~ 感謝分享日版的
其實原本不喜歡這首歌
比較喜歡Oh!!
但是這首歌的走位很厲害
多看幾次就愈來愈喜歡