110513 少女時代 Mr.Taxi Music Station [Ass字幕]
本文章最後由 alba_alba0528 於 2011-5-14 00:17 編輯[字幕格式]:ASS
[字幕參考]: 環球唱片
[對應檔案長度]:3分33秒
[字幕使用字型]:華康行楷體W5(P)、bazaroni
[字體下載]:Bazaronite 行楷體
強烈建議使用POT Player最新版本 觀看
http://i.imgur.com/Vl0ZY.jpg?1599
http://i.imgur.com/dk6tX.jpg?4572
http://i.imgur.com/vvFSw.jpg?3364
http://i.imgur.com/dWSIS.jpg
http://i.imgur.com/JeNlt.jpg
解壓縮密碼為:sonederful.com
順便幫 Sonederful 少女時代 HD資源網 宣傳一下剛開站未滿3個月,但裡面資料都是以少時HD高清影片及外掛字幕為主!!
歡迎大家多多參觀 想说 我们网站真是牛~ 高清才出,就有视频咧~
别的地没有呢 - - 字幕真的出的超快 XD
这场孩子们表现不错
崔秀英美少女好看死了 >< 真的非常謝謝製作
像我對於高畫質都沒付出
只是都在下載的人
這是我唯一可以做的事情 就是回覆
謝謝您的用心製作 這麼快就有外掛字幕出來~
感謝您辛苦的製作喔~
每位少女都要正翻了!!!! 少女時代終於又有新的動向了!! 字幕出的好快啊呵呵 谢谢分享制作了 真的還假的..
影片沒出來多久就有字幕啦...
搭配字幕看起來才過癮說 HD.Club的大大們工作效率真高!!
昨天日本才放送完今天影片及字幕都上傳製作好了!!
大大的字幕做的很讚喔!!
中日雙語+黃黑字幕跟少女們的服裝有搭配!!
感謝您辛苦製作&上傳分享!! 字幕出的真快
昨晚才放送, 字幕就出了
終於看到 Mr. Taxi 的Live
9人都好正~~
製作辛苦了~~ 超快~我們這個論壇真的聚集了很多強人阿~!!
自嘆不如~~
感謝製作與分享~!! 字幕做的很棒喔 謝謝你們辛苦了,希望多一點少女時代的演出 謝謝分享 等這場表演等很久了!!!
果然讓人眼睛一亮(泰妍左肩)
話說 那個日本的3人女團 PXXXX的 好喜歡少女時代唷 整場話題都不離少女們 真是讓我也想幫他們加油了 挺少女時代 的都是好人 少女們這次為了新單曲,再次前往MUSIC STATION宣傳,新的舞步LIVE版本首次公開,大家請多支持
加油吧少女們 裡面字幕不是翻的很好~
像裡面的日文"披露"變成"紕漏"?出了什麼紕漏嗎?
自己將它改了.省去調時間軸的時間~B-)
看了幾個版本.全都翻成"左方向盤"和"右方向盤"
翻中文應該是"左駕(車)"與"右駕(車)" 厲害! 厲害!
影片才沒出幾天而已
馬上又有字幕檔了
真是快速阿~辛苦了~ 這首歌真的超好聽的
我聽了好幾攤都不覺得膩
加上中文翻譯
一定更棒 感謝字幕分享唷!
看著中文翻譯字幕覺得更加有看頭
可媳的是這場特寫太多(其實還蠻多人喜歡這分鏡),並沒有突顯出這首歌華麗的隊形
剛剛看了一下3分33秒的版本有
恒真大的
Girls' Generation_MR.TAXI _1080_AAC_401M.ts
wei781212大的
SNSD 少女時代 - Mr. Taxi (Music Station - 2011.05.13) 謝謝你分享!!期待有更好的MV影片內容!!愛你喔!! 谢谢大大,这么快就有字幕了,这个里面含了interview了吗。
頁:
[1]
2