查看: 4611|回覆: 14
收起左側

修正ts檔對應srt支援HDTV播放機新方案!

[複製連結]

發表於 2006-1-2 20:20:53 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
很多人因為檔案過水的產生聲音跟影片對應不上的問題,
Samcui那邊的團隊, 開發了一個專門批量整理字幕檔時間碼的軟體,
可以在最短的時間內把字幕檔調整到對應ts檔,
這樣就不用去動ts檔了! ^O^!

功能跟操作如下:
-----------------------------------------------------------------------------
有关高清播放机大好消息!
困扰广大搞清播放机的用户的字幕问题有了最新进展!
我做一个小软件,可以把原字幕文件,(也就是*.srt)。自动转为可以和播放机同步的字幕文件
。是全自动批处理的。就是你如果有1000张盘,有1000个字幕文件,用此软件可以在15秒钟,全部处理好。
有感兴趣的朋友。我可以发给你。

使用方法:
1,首先在播放机上看高清文件(*.ts or *.mpg.....)的起始时间。
2,做一个”1080i.txt”文件。
格式如下:
12:31:17 True Lies - 1080.0000.srt
13:19:27 True Lies - 1080.0001.srt
14:07:17 True Lies - 1080.0002.srt
8位时间码,中间加空格(当然是为了txt文件好看),字幕文件名,
做好的”1080i.txt”文件和所有的字幕文件放在同一个目录下。执行SubTools.exe

        大功告成,自动生成out子目录,所有改好的字幕文件都在这里了
4,        同时把原字幕文件改名”True Lies - 1080.0000_pc.srt”。用电脑看就调”True Lies - 1080.0000_pc.srt,播放机就调新改好的字幕文件,一切ok。
5,        附文件,猴哥做的1080i.txt,字幕文件一堆。小软件一个SubTools.exe
--------------------------------------------------------------------------

要先看ts檔的開始時間碼, 目前只知道把片子放進去播放機內,
開始播放時, 面板會出現一個時間碼,
把那個時間碼記錄下來放進軟體裡, 就會自動幫你把字幕檔更正,
而且還會保留一份原始的字幕檔, 給你在HTPC上使用!


 樓主| 發表於 2006-1-2 21:35:46 | 顯示全部樓層
附件是軟體跟一些已經做好的srt檔!
請大家多幫忙測試喔!
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 21:36:27 | 顯示全部樓層
<br><table cellpadding=0 cellspacing=0 border=0 WIDTH=94% bgcolor=#000000 align=center><tr><td><table width=100% cellpadding=5 cellspacing=1 border=0><tr><td BGCOLOR=#F8F8F8><font id=quote><b>下面引用由<u><a href="pop_profile.asp?mode=display&id=47" target=_blank>Jeff Hsu</a></u>在 2006/01/02 01:00:08 AM 發表的內容:</b>
LibraC兄,
感謝,那原文和檔案連結呢?</td></tr></table></td></tr></table>

上面那些簡體就是原文啦! ^O^!
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 23:33:11 | 顯示全部樓層
我剛剛簡單測試一下!
超級好用說! ^O^!

我來寫一下步驟!

1. 先把字幕檔跟subtool放在同一個檔案夾
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 23:40:02 | 顯示全部樓層
2. 打開1080i.txt檔, 前面寫你要修正的時間碼, 後面放你要改的srt檔名
如圖
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 23:45:17 | 顯示全部樓層
3. 開啟subtool.exe檔, 然後按選擇文件把1080i.txt載入
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 20:24:23 | 顯示全部樓層

1,        &#36873;&#25321;文件”1080i.txt”,
2,        修改字幕
3,        大功告成,自&#21160;生成out子目&#24405;,所有改好的字幕文件都在&#36825;里了
4,        同&#26102;把原字幕文件改名”True Lies - 1080.0000_pc.srt”。用&#30005;&#33041;看就&#35843;”True Lies - 1080.0000_pc.srt,播放机就&#35843;新改好的字幕文件,一切ok。
5,        附文件,猴哥做的1080i.txt,字幕文件一堆。小&#36719;件一&#20010;SubTools.exe
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2006-1-2 21:00:08 | 顯示全部樓層
LibraC兄,
感謝,那原文和檔案連結呢?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 23:48:41 | 顯示全部樓層
4. 然後按"修改字幕", 就會顯示success, 不到兩秒喔!
   (軟體bug問題, 上面已經顯示修改完成, 下面修改進度的圖形也不會跑完)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 23:52:45 | 顯示全部樓層
5. 在剛剛的檔案夾內會出現一個Out的檔案夾, 內有已經修改好的srt檔跟備份給HTPC使用的備份檔(xxxx_pc.srt)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-2 23:54:24 | 顯示全部樓層
打開兩個檔案看, 可以看到已經全部都改好了喔!
速度超快! ^O^! 不用兩秒! 呵呵!
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-3 00:02:06 | 顯示全部樓層
我上面的字幕檔是簡體的, 忘了先改成繁體在測試! 呵呵!
另外Subtool本身是簡體軟體, 可以用Applocal來用開啟簡體編碼!
不過subtool操作非常簡單, 所以也不是很有必要! ^O^!

附件是applocal的軟體
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2006-1-3 03:13:50 | 顯示全部樓層
很不錯喔~

不過大陸機的繁體字幕實在有點太小...在34寸的CRT幾不可辯識<img src="snitz/emot/em17.gif" border=0>

目前大部份只看風景片, 少數的影片再花點時間壓大號的字幕進去
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2006-1-3 03:39:09 | 顯示全部樓層
在設定中把"使用高清晰度模式"取消, 字幕就會放大! ^O^!
看投影機在選用"使用高清晰度模式"就好了! 呵呵!
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2007-4-20 02:08:13 | 顯示全部樓層
tks Libra.  will try this new utility.
BTW, Huang [SIC] says he still hasn't brought those discs up to TPE.......
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

HemmaBio器評ISP Elite 和 PA 8 :「一旦你聽過這聲音,就無法回頭」
HemmaBio器評ISP Elite 和
HemmaBio器評ISP Elite 和 PA 8 :「一旦你聽過這聲音,就無法回
Yamaha rx-v663為什麼每次啟動都有這個螢幕? 請益各位前輩們。 謝謝。
Yamaha rx-v663為什麼每次
一次家中的小朋友不知道碰到什麼..... 導致之後每次開機擴大機的
風暴StormAudio 家庭劇院巡禮 : 來自新加坡頂層公寓的聲音饗宴
風暴StormAudio 家庭劇院
風暴StormAudio 家庭劇院巡禮 : 來自新加坡頂層公寓的聲音饗宴
何止錦上添花!?Zidoo Neo Alpha的最佳Wingman - HD Fury Vrroom V3
何止錦上添花!?Zidoo Ne
何止錦上添花!?Zidoo Neo Alpha的最佳Wingman - HD Fury 8K VR
風暴StormAudio/Goldmund家庭劇院巡禮 "KazCorporation:為音樂愛好者實現家庭劇院夢想"
風暴StormAudio/Goldmund
風暴StormAudio/Goldmund家庭劇院巡禮"KazCorporation:為音樂愛

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表