本文章最後由 Sanbalang 於 2012-10-14 00:03 編輯
j121909 發表於 2012-10-11 19:04 
參考樓上字幕,有修改部分錯別字,之前有字幕順序錯誤,有重新調整
你該帶上瓊尼 -你該帶瓊尼來
.-·
我有兩張范.海倫這周末的演唱會門票 -我有兩張范·海倫這週末的演唱會門票
麻州女子監獄 -麻省女子監獄
只不過是些打手槍 -不過練練手上功夫
什麼是打手槍? -什麼叫手上功夫?
費爾菲爾德 -費非德
當你投進最後的制勝球 打敗費爾菲爾德隊時 -當你投下制勝關鍵球,打敗費非德隊時
你想直接手活 -你想直接練手上功夫,
胡渣-鬍子
周-週
所以你只要周二錢弄到錢就行 -所以只要週二前弄到錢就OK了
是的 你自從94年開始就沒交過稅了 東尼 -是,94年起你就沒交過稅了!東尼
什麼...我以為他們都是自動扣的! -什麼...我以為他們都自動扣款的!
但他們說這是他們 有史以來聽到的最唬爛的話 -但他們說這是有史以來聽過最唬爛的話
太好了 那我還有時間來賣我的蘭博基尼! -太好了!那我還有時間賣掉蘭博基尼!
只-支
還行-還不錯
知道嗎 這裡每個員工 都非常幸運在這裡工作 -哪!每個員工都很慶幸在這裡工作
整日-整天
模特-模特兒
伍爾沃斯-伍沃斯
熱辣-火辣
是啊 我能看出史蒂的 熱辣身材是遺傳誰的了 -是啊,看得出來史蒂的火辣身材遺傳誰了
哦 那你最好拿開額前的手指 -哦,那你最好拿開前額的手指
瞄准你瘋狂射擊直到彈夾空了 -瞄準你瘋狂射擊,直到沒子彈為止!
我可以見見蘭多.摩根麼? -我可以看看蘭多·摩根嗎?
准備-準備
你就真准備一直冷戰下去麼? -你就準備一直冷戰下去嗎?
發型-髮型
光是看發型 你就該知道了吧! -光是看髮型,你就該知道了!
Ice Ice Baby版稅准讓你發財了 -Ice Ice Baby版稅一定讓你發了財
Ice Ice Baby翻唱自皇后樂隊的Under pressure Ice Ice Baby翻唱皇后樂團的 〈壓力下的你我〉
聽著 兄弟 皇后樂隊拿走了50%的版稅 -聽好,兄弟,皇后樂團拿走50%版稅
音樂發行時 我就開始欠錢了! -音樂一發行,我就他媽一屁股債了!
超贊-超贊
00:18:07,280 --> 00:18:08,690 或許我應該打電話給你媽媽 00:18:08,690 --> 00:18:09,890 她會給我錢的 這我肯定 -00:18:06,990 --> 00:18:09,890 來打電話給你媽,她會給我錢的,我打包票
特別是我裝了監控系統之後 -特別是我裝了監控錄影以後
或許我能安排你在米力瓦利合唱團之後 好嗎? -也許把你排在米力瓦利樂團之後,好嗎?
可以的話再來些腮紅 -最好再來點腮紅
受惠您的熱心修訂 在下也來鬥一角
|