sky2008 發表於 2008-8-29 11:48:17

原帖由 jerrykao 於 2008-8-18 21:21 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
我用640*272垂直設270 , 水平設220 , 字大小設28, 字幕也是在正中間,
勾選Full Screen 後, 字垂直還是在中間, 水平會向左偏移, 最左邊的約5個字被cut掉......
垂直改設 250,230 , 272,.....通通一樣.... ...

所以我放棄了...用電腦播放..囧!!

kenthsu 發表於 2008-9-9 23:30:49

感謝大大
正好需要

NiGHTsC 發表於 2008-9-22 23:13:23

可惜MKV轉成AVI還需一段長時間,真希望mkv2vob也開始支援自設字型…T_T

8GB MKV轉AVI中…已過8個小時,才轉了1GB,估計還要再8個小時…拜託@拜託@

至於那個字幕置中的問題,可以先用測試模式尋找正確的VP值…

hamtaru 發表於 2008-10-26 22:08:11

求救!無法轉檔成功

已經完全按照土匪大大的指示去做了,差在播放到PS3 的時候,沒有可以選擇 Subtitle 的按鍵或選項,是因爲我的 PS3 沒有升級嗎?

ironman28 發表於 2008-10-26 23:00:54

有沒有大大試過1920X1080的影片
垂直和水平的參數應該如何設定比較好?

NiGHTsC 發表於 2008-10-27 08:24:46

原帖由 hamtaru 於 2008-10-26 10:08 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
已經完全按照土匪大大的指示去做了,差在播放到PS3 的時候,沒有可以選擇 Subtitle 的按鍵或選項,是因爲我的 PS3 沒有升級嗎? AVI可以播放可是字幕顯示不出來,你是這樣嗎?


原帖由 ironman28 於 2008-10-26 11:00 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
有沒有大大試過1920X1080的影片
垂直和水平的參數應該如何設定比較好? 我1080P的VP值是720,你也可以用Test Mode尋找最適合的數值

motul 發表於 2008-10-31 23:09:38

各位大大如果是要把解析度低於720X480的AVI檔以Aviaddxsubs加上字幕
變成Divx檔給PS3播放,
可以試試把subtitle bitmap設成720X480, vertical postion(VP)設成450,
字體大小設30左右,應該可以在PS3播。

liola 發表於 2008-11-4 19:36:46

我用AVIAddXSubs可是卻出現下面的訊息耶...有人也是這樣嗎?



"Unpack packed bitstream" option
fails when applied to this avi.
Uncheck this option and try again.


WARNING: 1 FILE(S) FAILED. See above.

END OF OPERATION

NiGHTsC 發表於 2008-11-20 12:56:43

你試試把那個Unpack packed bitstream功能關掉

alexraun0622 發表於 2008-11-20 13:26:42

這篇對我有不少幫助,收藏先鼓掌=

jeng7722 發表於 2009-1-29 20:08:45

土匪大大
有個問題
為什麼我做一個avi加字幕
會出現以下的問題
http://i156.photobucket.com/albums/t34/j102130930/8d661352.jpg

panda33 發表於 2009-1-31 15:31:37

各位大大,請問一下,為什麼我怎麼轉字幕都一直合併不進去阿
轉完的畫面好像也跟大大提供的不一樣,可以幫幫我嘛?



[ 本帖最後由 panda33 於 2009-1-31 15:33 編輯 ]

NiGHTsC 發表於 2009-2-1 06:34:09

@jeng7722
來去問問作者…

@panda33
你要不要用新版8.3試試?
可以用測試模式測試看是字幕跑出畫面外還是字幕跟本沒加進去…

panda33 發表於 2009-2-1 23:05:39

回復 #53 NiGHTsC 的帖子

大大~可以請問一下是點哪個選項嘛?

NiGHTsC 發表於 2009-2-2 09:06:52

@jeng7722
下載這個,然後開avidemux2_gtk,讀取(Open)再存檔(Save)過水一次應該就行了,什麼都別調
主要是因為原AVI可能損壞或什麼的
http://avidemux.sourceforge.net/download.html

有事或沒事都請回報一下,謝謝!

@panda33
8.3…
"Configuration 1"最下面右邊有個"Add Test Subtitles"
它會把每個字幕位置的數值和定位顯示在畫面上
一分多鐘應該足夠把所有位置都顯示出來…

[ 本帖最後由 NiGHTsC 於 2009-2-1 21:09 編輯 ]

been13 發表於 2009-2-2 13:52:41

WINAVI這套軟體也是可以做得到
操作更加簡易
不過字幕的字體及顏色變化
就沒有土匪大大那套的精采了

jeng7722 發表於 2009-2-3 08:24:40

原帖由 NiGHTsC 於 2009-2-2 09:06 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
@jeng7722
下載這個,然後開avidemux2_gtk,讀取(Open)再存檔(Save)過水一次應該就行了,什麼都別調
主要是因為原AVI可能損壞或什麼的
http://avidemux.sourceforge.net/download.html

有事或沒事都請回報一下,謝謝!


用了這個後還是不行
會跑出這個東西出來~~~
http://i231.photobucket.com/albums/ee160/jeng7607/1-3.jpg

kele 發表於 2009-2-3 17:03:56

记得我前几天试的时候,configure1里面 subtitle bitmap选则NTSC就会出现这个错误
你选择PAL或者custom试试(应该和你的片源有关,乱猜的)

vn5135995855 發表於 2009-2-22 20:33:05

救命阿


No srt or idx/sub files found
in the same folder as the avi.
Looking for:
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi-2.srt"
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi-3.srt"
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi-4.srt"
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi-5.srt"
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi-6.srt"
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi-7.srt"
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi-8.srt"
"thick.as.thieves.stv.dvdrip.xvid-xanax.cht.avi.srt"
and/or...
"Thick.As.Thieves.STV.DVDRip.XviD-XanaX.cht.avi.idx"+
"Thick.As.Thieves.STV.DVDRip.XviD-XanaX.cht.avi.sub"
Check if there is any mismatch
in the names of the files.

WARNING: 1 FILE(S) FAILED. See above.
END OF OPERATION
   

救命阿 出現上面情形 何解???????????

NiGHTsC 發表於 2009-2-24 00:51:50

找不到字幕,請把字幕更名為上述的名稱
有好幾個就在第二個以後的字幕檔檔名後面各別加上 "-2"~"-8"
頁: 1 2 [3] 4
查看完整版本: 將AVI檔合併字幕,在PS3上播放