kuen 發表於 2011-9-5 19:47:19

原版BD想加入中文字幕 請前輩們幫個忙

請教各位前輩 :
小弟剛買一片原版BD 想加入中文字幕該如何做?
這片BD並無選單 爬文大家討論的都是有關選單的問題
看對岸的教學也都是與選單有關 越看越亂 都不知該如何下手
想請問一下 既然無選單的問題 那加入字幕是不是就比較簡單一點?
是不是也要更動很多地方?
小弟依樣畫葫蘆試了很多次 字幕都沒出來過而且聲音也怪怪的
懇請前輩們教教小弟好嗎?
謝謝大家!

hubertlin 發表於 2011-9-5 20:52:48

原版BD沒選單....真是第一次見到
那不是變成AVCHD?
既然是AVCHD直接用tsMuxeR就可以添加字幕

bebolan 發表於 2011-9-6 01:13:08

應該有選單,只是從正片播放起,你按一下POP MENU就知道了。

kuen 發表於 2011-9-6 15:02:21

謝謝兩位前輩指點
其實我也是第一次碰到片子放下去就開始播正片
用tsMuxeR讀出來的資料是AVCHD 1920X1080i
原本只是想備份而已 因為怕原版片子刮傷
只因在字幕區有看到這版的字幕 所以才想說順便把字幕加進去
之前一直都潛在水裏看大家討論 雖然有一點概念但實際做起來卻很難
再次謝謝兩位前輩小弟再去試試看

biad 發表於 2011-9-6 15:21:31

1. Open TSMUXER
2. Click "add" to add input files
3. In "Subtitle" Tag, set the subtitle fonts, size, border pixels and bottom offset
4. Choose "Blu-ray disk" in Output option
5. Select the Output folder
6. Click “Start muxing”
7. Done.

kuen 發表於 2011-9-6 17:20:58

謝謝biad大哥
自己亂搞好幾天了 都沒法成功 有點想放棄
依您教的步驟我再試一次看看
謝謝您

陳泰宇 發表於 2011-9-6 23:03:23

早期的時候曾經分享過,但礙於已經過這麼多時日,該程式已改版過多次!所以內容的方法可能已不盡相同,建議您參考即可別照本宣科!我記得之前蠻多討論與分享,建議您多翻翻以前的舊資料,相差不會太大!祝您順利找到您所需要的資訊!
http://www.hd.club.tw/thread-9160-1-1.html

kuen 發表於 2011-9-7 16:33:12

謝謝泰宇兄
昨晚又試了一下 終於成功了 用PD11看有"中文"了
但是 字幕與影像不同步
我再搜索一下問體應該可以解決
再次謝謝您

紅襪咩 發表於 2011-9-7 20:43:42

應該有選單,只是從正片播放起,你按一下POP MENU就知道了。
bebolan 發表於 2011-9-6 01:13 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
哇是bebolan大耶

非常喜歡您分享的DIY原盤
字幕類型樣式看起來很舒服~!!!

:)>-

been13 發表於 2011-9-7 23:23:18

回覆 8# kuen

會不會你您的字幕跟影片的每秒格數對不上阿
試一試調整字幕
在合併上去

magicalriiya 發表於 2011-9-8 18:02:44

TsRemux 就可以加入字幕了吧
做過好幾片都 ok....
雖然主選單沒辦法顯示
但是從播放機/軟體 的字幕的功能選項
會多出你加入的字幕
基本上顏色 字形 大小 位置都可以調整
用 TsRemux 這一個程式就可以完成

如果要修改主選單 那就很複雜了
要改圖檔 用特定很貴的軟體 重新輸出
而且相當複雜....

中國那邊有發燒玩家 自己做的 BOB 整套就是用那特定的軟體
做得相當的優 包括主選單 字幕 特效字幕等...
最近的雷神索爾 BD也是
這種都要有相當的功力...

bebolan 發表於 2011-9-9 12:04:00

不懂的事別胡說。
特效字幕很搞笑,前提是要能播才行。對岸搞的大多只支援PC,遇到家庭劇院的高規格,就露馬腳了。

magicalriiya 發表於 2011-9-9 13:34:40

本文章最後由 magicalriiya 於 2011-9-9 13:36 編輯

不懂的事別胡說。
特效字幕很搞笑,前提是要能播才行。對岸搞的大多只支援PC,遇到家庭劇院的高規格,就露 ...
bebolan 發表於 2011-9-9 12:04 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif


是這樣嗎?
這本來就是白皮書的規格

再者Scenarist BD 這套軟體做出來的 如果播放機還不能播
那大概沒有幾套可以播的

而且至少某站做出來的我在播放機上都 ok...

hubertlin 發表於 2011-9-9 18:38:39

某站做出來的你的播放機能放出特效字幕?
那應該是媒體播放機吧
特效字幕基本上不能在正規的藍光播放機用

PS:期待bebo兄明日放出的雷神^^

kyo1995 發表於 2011-9-10 06:38:04

某站做出來的你的播放機能放出特效字幕?
那應該是媒體播放機吧
特效字幕基本上不能在正規的藍光播放機用

P ...
hubertlin 發表於 2011-9-9 18:38 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif

大名鼎鼎的金三角特效字幕SUP版本支持BD播放机一点问题没有
现在的特效字幕又不是只有ASS和SSA   符合BD SPEC规范的SUP特效字幕完美播放

kyo1995 發表於 2011-9-10 07:04:05

不懂的事別胡說。
特效字幕很搞笑,前提是要能播才行。對岸搞的大多只支援PC,遇到家庭劇院的高規格,就露 ...
bebolan 發表於 2011-9-9 12:04 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif

特效字幕和搞笑没有什么关系,本来就是BD的白皮书标准之一
封装为BD ISO烧录或者封装为AVCHD在 BD播放机上播放,OK

kyo1995 發表於 2011-9-10 07:11:01

贴几个在BD上完美播放的特效字幕 效果吧

阿凡达和黑鹰坠落。 金三角的特效字幕


hubertlin 發表於 2011-9-10 08:19:28

回覆 17# kyo1995
好奇問一下
兄弟用的BDP是哪個品牌?

bebolan 發表於 2011-9-10 09:57:28

為什麼說搞笑?在老外的電影上加入特效字幕,弄得好像自己拍的電影一樣,崇拜也不是這麼崇拜法,這是文化問題,不是技術問題,真這麼愛,怎麼不跟著姓算了?

siang1986 發表於 2011-9-10 23:56:56

有些影片加了字幕看不到的呢
頁: [1] 2
查看完整版本: 原版BD想加入中文字幕 請前輩們幫個忙