Game of Thrones Season 6(冰與火之歌:權力遊戲 第六季)正體字幕 本季終
本帖最後由 huber 於 2018-6-11 12:36 AM 編輯本文章最後由 huber 於 2016-6-29 22:25 編輯
根據HBO電視台,播出的中文字幕,自製的外掛字幕(打字打到手痠XD)電視播出版有剪掉髒話部分,故會缺少譯文
每集字幕會在週一HBO中文字幕首播後 2~3天發佈 (一個人時間跟精力有限,望見諒)
註:字幕匹配 BATV 1080P 片源
更正詳情:
第2集字幕已於5月12日更正
第1集已於5月14日更正 (按第三集譯文 將第一集的“冬”恩 改為“多”恩)
感謝annlaa修改第5集編碼問題補齊缺失的翻譯,已更正
第6集字幕已於6月2日下午再次更正,請已下載過的精友,重新下載更正過的哦
每集刪節處
E0123分06秒 至 23分10秒
E0246分11秒 至 46分14秒
E0343分24秒 至 43分29秒
44分54秒 至 44分56秒
E04完整
E0513分53秒 至 13分55秒
14分13秒 至 14分16秒
E0642分57秒 至 43分24秒(播出版刪掉了5句台詞,已補上譯文,煩請各位大大指正,6月2日更正錯字及翻譯)
E0721分11秒 至 21分13秒
34分44秒 至 35分04秒
37分27秒 至 37分33秒(已補上譯文)
E0809分01秒 至 09分08秒
15分08秒 至 15分26秒(已補上譯文)
E09完整
E1019分21秒 至 19分26秒
41分11秒 至 41分13秒(已補上譯文)
20186月修正缺失譯文和字幕編碼
字幕是很累人的工作,感謝 感謝大辛苦的工作! 感謝樓主徹夜不眠為大家製作了字幕喔,揪咪~ 非常感謝你的無私..我會持續follow這帖的。 感謝版主~ 亮晶晶賓館 發表於 2016-5-9 23:02 static/image/common/back.gif
非常感謝你的無私..我會持續follow這帖的。
感謝,已經更新至最新第3集:)) 貓熊弟弟 發表於 2016-5-7 15:43 static/image/common/back.gif
感謝樓主徹夜不眠為大家製作了字幕喔,揪咪~
第四集完成啦,這一集完整呈現
請問你是用甚麼軟體打字幕的? 非常感謝版主無私的付出... akira123abc 發表於 2016-5-18 14:21 static/image/common/back.gif
請問你是用甚麼軟體打字幕的?有亂碼?我是用網路上搜尋到的 Time_machine 修改原始英文字幕
非常感謝您所花費的時間與精神。 第五集的字幕有許多文字無法顯示,而是以『?』形式顯示,在之前的集數中並無此情形,請問是何原因?
感謝版大熱心製作
辛苦了 jknk 發表於 2016-5-27 02:29 static/image/common/back.gif
第五集的字幕有許多文字無法顯示,而是以『?』形式顯示,在之前的集數中並無此情形,請問是何原因?
...
編碼的關係,已改成Unicode
謝謝原PO辛苦分享字幕!要花上許多時間呢
annlaa 發表於 2016-5-27 14:40 static/image/common/back.gif
編碼的關係,已改成Unicode
謝謝原PO辛苦分享字幕!要花上許多時間呢
感謝都沒注意到這個問題,馬上替換掉,多謝 感謝分享 期待第六集
E01 補上刪減字幕 修改部分簡體字
E02 補上刪減字幕
E03 補上刪減字幕
jimmy1817 發表於 2016-5-31 21:24 static/image/common/back.gif
感謝分享 期待第六集
E01 補上刪減字幕 修改部分簡體字
感謝,那些可能出現的簡體字都是對著電視播出版打的唉
不過第一集電視播出版的字幕,的確有很多譯文上跟用字上的出入
感謝補全譯文 huber 發表於 2016-5-31 23:03 static/image/common/back.gif
感謝,那些可能出現的簡體字都是對著電視播出版打的唉
不過第一集電視播出版的字幕,的確有很多譯文上跟用 ...
E06 簡體字
们->們
敌忾->敵愾 本文章最後由 huber 於 2016-6-9 02:57 編輯
jimmy1817 發表於 2016-6-1 16:07 static/image/common/back.gif
E06 簡體字
们->們
敌忾->敵愾
忙著上傳,有弄錯文檔,抱歉,下次一定仔細
多謝提醒,請重新下載剛更新的那個吧,感謝