Gods of Egypt (荷魯斯之眼:王者爭霸) 台灣電影院版 官譯字幕
台灣電影院版 官譯字幕轉貼或分享者或以本字幕為基礎修改轉貼分享者
請勿修改或刪除其字幕中之廣告網址
嘸瞎密乎貢,只有一句〝讚啦〞
噢....耶
謝謝版主的恩賜啦! 太感謝了, 這片一直很想看, 就是在等電影版字幕 終於等到官版字幕.謝謝版主的分享.感恩. 感謝分享!!!!!太棒了終於等到 請問有對應3D版本時間軸的字幕嗎,我看3D版本,到4分11秒左右就對不起來了,求各位大大解救一下,感激不盡。 這字幕救了這部影片,本來都要直接刪掉了
不知道哪來的字幕,完全不懂對談的內容
謝謝分享 感謝ming70兄分享
如果是要對應Gods of Egypt 2016 1080p Blu-ray AVC DTS:X 7.1-HDArea的版本,正確的資料在00320.mpls!為了找正確的資料浪費了不少的時間...連BDInfo.v.0.5.9都無法找到正確資料,最終只好使用最原始的方法......我的豬腦袋@豬豬@@豬豬@@豬豬@
00:06:15,622 --> 00:06:17,167
偉的的屠獅英雄
00:06:15,622 --> 00:06:17,167
偉大的屠獅英雄
以上希望能幫的上忙!
再次感謝ming70兄分享與最辛勞的原始字幕製作人!感恩!
記得還有一個錯…
屆居→屈居 謝謝分享,有看到一個錯誤幫忙更正
868
01:11:51,200 --> 01:11:54,039
它的奧秘、精隨和本質
868
01:11:51,200 --> 01:11:54,039
它的奧秘、精髓和本質
00:35:50,145 --> 00:35:52,566
我一定很恨賽特殺了你父親
你
哈哈...電影院版本我的最愛,收下了!!!感謝樓主的分享 好的字幕帶你上天堂的啦!謝謝大大的分享。 00320.mpls 片長2:07:03,這篇的字幕可以對的上,不過時間軸不是很吻合,另一篇藍光版字時間比較吻合。00221.mpls片長2:08:43,不過找不到字幕。 非常感謝熱情無私地分享 chokomin 發表於 2016-8-17 05:15 static/image/common/back.gif
非常感謝熱情無私地分享
都已經發佈了藍光原碟字幕,怎還有人非要挖電影版字幕看?
大概是家裡大投影配電影院版字幕比較有Feel~
感謝大大分享
頁:
[1]