飛力溫臣 發表於 2016-6-14 22:10:14

2015韓片:燥底師兄生擒富二代(港)/辣手警探(台)港版DVD繁中字幕

本文章最後由 飛力溫臣 於 2016-6-15 11:58 編輯



2015韓國賣座電影NO.3
VETERAN
燥底師兄生擒富二代(港)/辣手警探(台)


香港版DVD IDX+SUB:
链接: http://pan.baidu.com/s/1qYf8rdq 密码: j58g






飛力溫臣 發表於 2016-6-15 19:14:09

0回復哦,看來港版在這裡並不受歡迎耶

darylhsu 發表於 2016-6-15 20:05:44

飛力溫臣 發表於 2016-6-15 19:14 static/image/common/back.gif
0回復哦,看來港版在這裡並不受歡迎耶

沒有惡意...因為港式中文跟台灣用語差距很大

(例如: 燥底 師兄都不是台灣習慣用語.)

所以一般台灣網有不太習慣(包含我)

當然還是歡迎你PO......

TC.Star 發表於 2016-6-15 20:18:36

飛力溫臣 發表於 2016-6-15 19:14 static/image/common/back.gif
0回復哦,看來港版在這裡並不受歡迎耶

港版字幕除非是無粵語風格的, 否則台灣網友寧願找翻譯字幕也不會看港版字幕的
當然這裡也有些香港的網友, 也會有需要的

飛力溫臣 發表於 2016-6-15 21:24:13

TC.Star 發表於 2016-6-15 20:18 static/image/common/back.gif
港版字幕除非是無粵語風格的, 否則台灣網友寧願找翻譯字幕也不會看港版字幕的
當然這裡也有些香港的網友, ...

這裡有位朋友發帖求港版字幕的,所以我才PO上這裡

飛力溫臣 發表於 2016-6-15 21:25:02

本文章最後由 飛力溫臣 於 2016-6-15 21:28 編輯

darylhsu 發表於 2016-6-15 20:05 static/image/common/back.gif
沒有惡意...因為港式中文跟台灣用語差距很大

(例如: 燥底 師兄都不是台灣習慣用語.)
難怪之前PO的求助帖(求《寄生獸 前篇》港版繁體字幕》)無人搭理
謝謝歡迎。之前你說這戲的台譯名很平庸,給你改你會改成怎樣的:))

darylhsu 發表於 2016-6-15 22:53:37

飛力溫臣 發表於 2016-6-15 21:25 static/image/common/back.gif
難怪之前PO的求助帖(求《寄生獸 前篇》港版繁體字幕》)無人搭理
謝謝歡迎。之前你說這戲的台譯名很平庸, ...

大佬..點解問我?

我鍾意看靓女....

開個玩笑,別介意.

其實台灣翻成辣手警探也很遜. 翻成老鳥警探好些

wb2013 發表於 2016-6-15 22:56:03

其實如果台灣沒發行的電影
香港如果有發行
字幕又無太多粵語風格
港版的字幕還是比字幕組的來得好

日本最長的一天 http://www.yesasia.com/global/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%9C%80%E9%95%B7%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%A4%A9-2015-blu-ray-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%89%88/1048063899-0-0-0-zh_TW/info.html

雙生靈 http://www.yesasia.com/us/%E9%9B%99%E7%94%9F%E9%9D%88-2013-blu-ray-%E9%A6%99%E6%B8%AF%E7%89%88/1035998344-0-0-0-zh_TW/info.html

gaoken 發表於 2016-6-15 23:16:08

我係香港人,絕對支持大大po港版字幕,thank you very much鼓掌=

dreamhill 發表於 2016-6-15 23:38:08

本文章最後由 dreamhill 於 2016-6-15 23:49 編輯

飛力溫臣 發表於 2016-6-15 21:24 static/image/common/back.gif
這裡有位朋友發帖求港版字幕的,所以我才PO上這裡
我已下載及OCR好了!
不是我不想回覆,是這裡不喜歡人回覆啊!
回覆會被扣分呢!
感謝你上傳港版字幕啊!
謝謝!
再說港版和台版分別,我想港版就是沒有那麼冗長的語句;
通常都是以一行字幕的形式出現,而且翻譯角色名稱亦都比較簡約(個人比較喜歡這樣的字幕)
就像之前那套「名偵探柯南:業火的向日葵」看到這種字幕真的頭都暈!
OCR那位師兄真的佩服萬分。
當然粵語有很多字都不是台灣慣用的,大家亦可理解!
所以各有所長,各有精彩就是了!

TC.Star 發表於 2016-6-15 23:47:55

dreamhill 發表於 2016-6-15 23:38 static/image/common/back.gif
我已下載及OCR好了!
不是我不想回覆,是這裡不喜歡人回覆啊!
回覆會被扣分呢!


R3區和BD區不要單純感謝回覆

字幕討論區應該沒關係

t68 發表於 2016-6-15 23:49:44

dreamhill 發表於 2016-6-15 23:38 static/image/common/back.gif
我已下載及OCR好了!
不是我不想回覆,是這裡不喜歡人回覆啊!
回覆會被扣分呢!


可否上載你的OCR港版字幕嗎? 謝謝!

dreamhill 發表於 2016-6-15 23:56:39

本文章最後由 dreamhill 於 2016-6-16 08:41 編輯

感謝飛力溫臣提供港版字幕!
OCR港版字幕,有需要的自行下載:

csmarklam 發表於 2025-1-16 22:08:06

本文最後由 csmarklam 於 2025-1-16 10:11 PM 編輯

感謝樓主飛力溫臣PO港版字幕
感謝dreamhill尋找和OCR港版字幕

將來一定有人有需要的, 謝謝=崇拜=
9年後就像今天找了好久才找到這裡


看自己本地的翻譯很有感:D
頁: [1]
查看完整版本: 2015韓片:燥底師兄生擒富二代(港)/辣手警探(台)港版DVD繁中字幕