newt 發表於 2020-4-7 15:38:23

Like a Boss(閨蜜有限公司)官方字幕

本文最後由 newt 於 2020-4-8 07:24 PM 編輯


@movies 开眼电影站片名: 姐妹老闆

https://dyncdn.me/mimages/342315/poster_opt.jpg

谢谢楼下 电影台湾名称以为准字幕匹配webrip




erichang0001 發表於 2020-4-8 14:09:21



港譯「波士鬥腦細」


開眼電影網暫譯「姐妹老闆」

pate0313 發表於 2020-4-8 17:05:18

本文最後由 pate0313 於 2020-4-8 05:51 PM 編輯

台繁字幕內的片名是《閨蜜有限公司》,請樓主改正標題

大姆哥 發表於 2020-4-9 09:37:20

感恩
調整應對版本

風逸蘭 發表於 2020-5-5 21:52:35

本文最後由 風逸蘭 於 2020-5-6 04:56 PM 編輯

120
00:06:21,798 --> 00:06:24,343
對啊
他一圈圈的小肥肉接住我吃剩的碎削>是不是用"屑"比較對

130
00:06:45,948 --> 00:06:48,408
這些巧可力碎片是妳的陰毛嗎?>巧克力比較常用

245
00:12:07,728 --> 00:12:09,897
- 梅兒,妳真是一蹋糊塗>一塌糊塗
- 妳別批評她

846
00:45:35,152 --> 00:45:38,155
我想表達得更吃驚
但我打了很多肉毒杆菌>桿


1279
01:10:20,179 --> 01:10:21,471
我剛離開店裡,妳在那裡?>哪

頁: [1]
查看完整版本: Like a Boss(閨蜜有限公司)官方字幕