ntuee 發表於 2022-10-4 18:11:03

Last Seen Alive 2022(最後目擊)Netflix官方中文字幕

本文最後由 ntuee 於 2022-10-4 06:15 PM 編輯


https://www.hd.club.tw/data/attachment/forum/202209/12/030516t16xizizoum66vwx.jpg.thumb.jpg
Netflix:繁中:簡中:

hola 發表於 2022-10-4 18:38:39

調整時間軸符合 01:35:12 FPS23

zxxz 發表於 2022-10-5 09:33:00

hola 發表於 2022-10-4 06:38 PM
調整時間軸符合 01:35:12 FPS23

用於藍光版 last.seen.alive.2022.1080p.bluray.x264-pignus.mkv 要加0.2秒

wb2013 發表於 2022-10-5 10:53:55

NETFLIX 繁中字幕的翻譯者
似乎有不少香港人

srt檔(調整對應版本如下)


有看到並修正的地方

K780315 發表於 2022-10-5 19:27:42

wb2013 發表於 2022-10-5 10:53 AM
NETFLIX 繁中字幕的翻譯者
似乎有不少香港人



可以請教一下這是哪個軟體?

謝謝

cory 發表於 2022-10-7 08:38:34

K780315 發表於 2022-10-5 07:27 PM
可以請教一下這是哪個軟體?

謝謝



用Subtitle Edit的「比較」(Compare)功能

風逸蘭 發表於 2022-10-7 21:34:34

125
00:12:58,310 --> 00:13:01,105
有位斯潘先生說他太太
在維爾德羅加油站羅失蹤>應該是多餘的字

WilliamTeng 發表於 2022-10-8 17:58:35

本文最後由 WilliamTeng 於 2022-10-8 06:48 PM 編輯

622
00:50:05,307 --> 00:50:06,975
別跑(住),馬上站住!>(住)疑似多餘的字

-----

98
00:10:47,160 --> 00:10:50,538
好,我不知道,去車子那(裏)看看?

269
00:21:41,313 --> 00:21:45,150
我去她爸嗎在愛默生的家
她也沒去那(裏)

271
00:21:46,985 --> 00:21:50,155
我要要載她去那(裏)

564
00:43:13,229 --> 00:43:16,691
-快告訴我!
-我不想把她留在佛蘭克那(裏)

571
00:44:17,877 --> 00:44:20,046
她在拖車那(裏)

658
00:52:50,514 --> 00:52:52,057
克林特現在住那(裏)

938
01:21:37,322 --> 01:21:39,700
他不爽我帶她去那(裏)

以上(裏)>(裡)

-----

7
00:01:11,668 --> 00:01:12,502
快(説)

412
00:30:48,610 --> 00:30:54,366
你(説)她可能從加油站走回家?

567
00:43:22,071 --> 00:43:23,114
快(説),王八蛋!

844
01:14:49,748 --> 01:14:51,667
他媽的,快(説)!

897
01:19:00,916 --> 01:19:03,293
好,她在哪裡?快(説)她在哪裡

904
01:19:16,265 --> 01:19:18,058
快(説)她在哪裡,我要看到她

921
01:20:09,776 --> 01:20:13,405
-拿到2萬元,我就去救她
-我會把錢給你,快(説)她在哪裡

以上(説)應為簡體字 > 似乎改為(說)較佳

hbl1231 發表於 2023-6-2 08:41:22

2F大大的字幕可對應下列版本 時間軸:01:35:12
Last.Seen.Alive.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG
謝謝分享

NiGHTsC 發表於 2023-11-24 13:08:34

劇情真的是一直線的直接走完耶,難怪只有一小時半…

改:更新至8F+分行符號,微改。


頁: [1]
查看完整版本: Last Seen Alive 2022(最後目擊)Netflix官方中文字幕