zyshcnzyshcn 發表於 2022-12-20 08:57:21

트롤리 (Trolley:命運交叉點) Netflix 繁簡英官方字幕 更新至第10集

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2023-1-18 08:33 PM 編輯














用繁化姬將網飛官方繁體字幕台灣化,例如:桑拿→三溫暖

wifea 發表於 2022-12-20 23:56:25

本文最後由 wifea 於 2022-12-21 12:02 AM 編輯

根據樓主修改繁化字幕有問題提出討論


北岳山(북악산)是(首爾漢陽都城)參考資料如下:
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%8C%97%E5%B2%B3%E5%B1%B1


希望樓主先查清楚再修改,謝謝



zyshcnzyshcn 發表於 2022-12-21 01:09:53

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2022-12-21 07:44 AM 編輯

wifea 發表於 2022-12-20 11:56 PM
根據樓主修改繁化字幕有問題提出討論



已經更正,謝謝!

cory 發表於 2022-12-21 01:21:36

本文最後由 cory 於 2022-12-27 10:42 AM 編輯



建議標題別用網飛奈飛…直接用英文全名Netflix,
台灣Netflix的片名是《Trolley:命運交叉點》。
另外,台灣教育部辭典「拼命」「拚命」兩者都是正確的用字,讀音不同罷了



1Fcht字幕經過轉換之後,諸多用字變為陸化,也取消換行…
對比本站另外一帖應是原始台灣Netflix版繁中(下圖右)

zyshcnzyshcn 發表於 2022-12-21 07:44:32

cory 發表於 2022-12-21 01:21 AM
建議標題別用網飛奈飛…直接用英文全名Netflix,
台灣Netflix的片名是《Trolley:命運交叉點》。
另外, ...

已經更正,謝謝!
頁: [1]
查看完整版本: 트롤리 (Trolley:命運交叉點) Netflix 繁簡英官方字幕 更新至第10集