Stargate 1994 (星際奇兵) Prime Video 繁中字幕
本文最後由 jasonec 於 2023-1-10 11:42 PM 編輯Stargate 1994 星際奇兵
1. Prime Video 繁中、簡中
2. 導演加長版本 繁中 (Extended Directer's Cut)
對應 Stargate.1994.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG02:09:53
逐句修正時間軸,補譯缺失部分,修改Prime Video錯譯 (歡迎指正)
本文最後由 darksheer 於 2023-1-12 01:00 AM 編輯
92
00:14:13,770 --> 00:14:17,190
Must have used Budge. I don't know why
they keep reprinting his books.
Budge 首字大寫,非過去分詞 Budged 或動名詞 Budging,
應是某專有名詞,下句 his books, 可得出應為人名,男性。
看起來應該是說某 Budge 博士出的翻譯參考書是錯的,
不懂出版社幹嘛老是一直再版他的錯誤書。
建議修改如下:
105
00:14:10,975 --> 00:14:13,686
內圈的翻譯是錯的
106
00:14:13,770 --> 00:14:17,190
一定是採用了巴吉的書
我不知道他們為什麼還要一直再版
至於內行、外行,建議改成內圈、外圈,以免產生誤會以為是指 專業不專業 的翻譯工作。
144
00:18:46,876 --> 00:18:48,294
Anytime.
個人覺得應該翻譯成:
156
00:18:46,876 --> 00:18:48,294
你隨時可以開始
瀏覽到錯誤時順手回應疏忽 多蓋樓了 補在同一層。再請板主刪多蓋的,謝謝。
144
00:18:46,876 --> 00:18:48,294
Anytime.
個人覺得應該翻譯成:
156
00:18:46,876 --> 00:18:48,294
你隨時可以開始
頁:
[1]