Insidious(陰兒房)R3DVD HK字幕求OCR
本文最後由 cysckh 於 2023-6-19 03:07 PM 編輯
OCR,有錯請自行修正
另外,
「什,甚」 統一為 「甚」
「着,著」 統一為 「著」
cysckh 發表於 2023-6-19 03:04 PM
OCR,有錯請自行修正
可否幚忙OCR轟天猛將 2 man125 發表於 2023-6-19 11:37 PM
可否幚忙OCR轟天猛將 2
OK,麻煩你照出帖 本文最後由 MAN哥 於 2023-8-2 01:44 AM 編輯
(可直接對應藍光版本)
根據2F字幕,修正以下問題:
一、時間軸相容問題。
2F的字幕時間軸是使用點號的「00:02:09.763」,但點號並不受Aegisub支援,因此使用SubtitleEdit另存新檔以修正至使用逗號的「00:02:09,763」。
二、這兩行雖翻譯不同但意思一樣,上者是台譯,因此僅保留「我當時在屋內已是夜深」。
330
00:45:05,169 --> 00:45:08,105
我在這屋裡,時間是深夜
我當時在屋內已是夜深
另外希望樓主可以把分類改為「分享」、標題改為「Insidious(陰兒房-台/兒凶-港)R3港繁字幕」,因為這樣會較為規範和容易尋找。
頁:
[1]