zyshcnzyshcn 發表於 2024-1-5 23:18:02

Vigil S02(守夜號-台/潛藏命案-港)第二季 Now Studio 官方字幕 全6集

本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2024-2-2 12:16 AM 編輯

http://images.now-tv.com/shares/vod_images/vi_voddrama_series_desc_t/202312/en_us/original_horizontal/s202312120173086

英語:Vigil
台灣、新加坡、馬來西亞:守夜號
香港、澳門:潛藏命案
大陸:不眠
集數:6
首播:BBC One
跟播:Now Studio
來源:www.nowe.com/season/S202312120173086



調軸:後移93.44秒,匹配時長58分82秒片源


繁化姬台灣化




調軸:後移87秒,匹配時長58分17秒片源


繁化姬台灣化




調軸:後移77.5秒,匹配時長57分03秒片源


繁化姬台灣化


從第4集開始,IP-SNAKE片源為第1季內容



調軸:後移77.5秒,匹配時長57分42秒片源


繁化姬台灣化




調軸:後移85秒,匹配時長58分07秒片源


繁化姬台灣化




調軸:後移67秒,匹配時長55分28秒片源


繁化姬台灣化


http://images.now-tv.com/shares/vod_images/vi_voddrama_series_desc_t/202312/en_us/original_vertical/s202312120173086

new_life 發表於 2024-1-19 20:05:19

本文最後由 new_life 於 2024-1-19 10:22 PM 編輯

附上54分46秒片源 的英文字幕,能否請高手幫忙調整一下? 謝謝


去掉 Previously 部分,第一句對話是 00:06:11,620 開始,
google 翻譯是"您就哈弗斯港的事件向海軍發表了聲明",
或著用人名(EX: 艾美/ Amy) 時間去對,實在是對不出中文字幕的時間...

00:06:11,620 --> 00:06:14,980
You made a statement to the Navy regarding an incident

00:06:14,980 --> 00:06:16,980
in Port Havers.
----------------------------------------------------------------------------
謝謝,我直接改下57分03秒片源的檔案比較快。
頁: [1]
查看完整版本: Vigil S02(守夜號-台/潛藏命案-港)第二季 Now Studio 官方字幕 全6集