【已解決】이브 (夏娃的醜聞) Netflix 官方繁中字幕
本文最後由 uedda 於 2025-5-20 10:54 PM 編輯韓劇 이브 (夏娃的醜聞) Netflix 官方繁中字幕
字幕在四樓
感謝各位〜
本文最後由 g4rmp4 於 2025-5-10 11:20 PM 編輯
不知道簡轉繁是不是也叫繁中/:),反正....喜歡的話就那去用吧.
不過就我遇過一些英美劇的翻譯,有些時候簡體的翻譯,個人覺得翻的反而更貼切(比較直白),繁體翻譯好像有時會多加一些譯者的思路下去,但並非全部都這樣,給你參考.
簡體有時反而翻得更好,雖然有些用語真的不習慣.
P.S sorry~只說簡轉繁,話沒說完整是官方的簡轉繁(畢竟只要是Netflix的片,很多幾乎都會自帶翻譯)
g4rmp4 發表於 2025-5-10 06:40 PM
不知道簡轉繁是不是也叫繁中,反正....喜歡的話就那去用吧.
不過就我遇過一些英美劇的翻譯,有些時候簡 ...
標題已標明求助Netflix版繁中字幕,為何還選擇性忽略Netflix字樣只關注「繁中字幕」?
此外,1F標題就依照 你之前帖子 前面人工多添【求助】字樣
本文最後由 q624852 於 2025-5-11 09:15 AM 編輯
你的標題應改成[求助]이브 (夏娃的醜聞) Netflix 官方繁中字幕
左至右 : Netflix繁體 Netflix簡體 2F字幕
頁:
[1]