Officer on Duty (危險警事) 繁中字幕
本文最後由 popxhy 於 2025-7-10 09:20 PM 編輯已搜索未發現重複
個人觀感
作為一部推理片,該片多處反轉都沒有想到,情節安排很讚
節奏也很好,沒有拖沓感,會一直吸引著人看下去,期待找出原委
配樂很棒,與場景很搭配,多處還採用了《奪魂鋸》的那首曲子……
原譯出處
出處:字幕庫 (https://zimuku.org/detail/214595.html)
譯者:korbac 個人原創翻譯
隨看隨改
1-修正標點
2-修正若干處對白
使之更貼合場景
3-修正螢幕字的時間軸
4-歌詞未作任何調整
重要提醒
1-對應 WEB 02:14:04 24FPS
2-原譯採用的是大陸文化語境
3-雖已繁體化但觀影倉促必有不妥之處
請自覺避免空泛地貶低這個抬高那個
歡迎更多明確的有一說一的指正和改進
大家齊努力把字幕變得更好
4-如需官方字幕請待他日
當然實際翻譯品質拭目以待
更新紀錄
0710/使用繁化姬重新繁體化
之前一直採用的是SrtEdit
http://www.hd.club.tw/data/attachment/forum/202507/10/165836f5k0gm70mmpdmo00.png 需官方字幕請待他日
官網 https://www.netflix.com/tw/title/81945131
片名是 危險警事
有繁中字幕
我沒會員不知道實際上有沒有繁中字幕
本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2025-7-10 09:09 PM 編輯
wb2013 發表於 2025-7-10 06:18 PM
官網 https://www.netflix.com/tw/title/81945131
片名是 危險警事
有繁中字幕
http://www.hd.club.tw/data/attachment/forum/202507/10/210751s3kg6xxr7xxqgxgr.png.thumb.jpg 翻了翻,發現Netflix的簡繁共用一個字幕,且採用的是大陸文化語境。
頁:
[1]