請幫忙刪帖,謝謝
本文最後由 new_life 於 2025-7-27 01:16 AM 編輯中文片名:失控夜班
英文片名:Late Shift
德文片名:Heldin
匹配 BluRay 片長 1:31:40
出處:zmk.pw
制作人:yangyihan
校訂人:yangyihan
繁體化+簡單台灣詞語/語法替換
請幫忙刪帖,謝謝
本文最後由 zyshcnzyshcn 於 2025-7-25 03:04 PM 編輯
機器翻譯特征明顯
119
00:09:24,900 --> 00:09:27,010
他拒絕了插胃造口管——胃管(胃造口管需要做手術在腹壁造口置入胃內,並非從口腔或者鼻腔插入)
129
00:11:11,590 --> 00:11:15,420
他住進6號房這是“毒品櫃”的鑰匙——藥品機翻為毒品
178
00:14:01,010 --> 00:14:03,290
請現在躺到床上——現在請躺到床上
248
00:19:54,480 --> 00:19:56,820
那可能確實需要插胃造口管——胃管
249
00:19:56,990 --> 00:19:58,900
不行!不要插胃造口管——胃管
253
00:20:04,660 --> 00:20:06,990
我已經說了不要插胃造口管——胃管
642
00:51:48,020 --> 00:51:50,760
弗洛里婭?我需要“毒藥”藥櫃的鑰匙——藥品機翻為毒藥
727
01:00:50,810 --> 01:00:54,230
宋先生,我現在給您注射解毒劑——抗過敏藥
頁:
[1]