wangtainan 發表於 2010-5-17 10:59:18

090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01(ass繁中字幕)[有更新時間軸]

本文章最後由 wangtainan 於 2010-9-15 14:23 編輯

090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01
影片對應
http://www.hd.club.tw/thread-47505-1-1.html

之前因電腦關係,所以註解部份的時間軸有點小誤差,
電腦重灌後,時間軸有重新調整,剛剛試播後,還蠻準的。



字幕抽取:esrxp
字幕製作軟體:Aegisub
參考字幕組:SNSD CHINA


Kmplayer請做以下設定-開啟KMplayer按F2選(字幕處理)→(多重語言/語音)→(進階)
→把外部字幕模組的ass項目打勾

下面附件內有字幕、字型檔(請先安裝字型)

[ 本帖最後由 wangtainan 於 2010-5-19 18:49 編輯 ]

pkken 發表於 2010-5-17 11:12:10

大大的字幕又出现了,
恐怖電影製造廠还蛮好看的,可惜只有6集。
感谢分享,辛苦了。。

tytong 發表於 2010-5-17 11:15:23

很期待所有少女的綜藝都有外掛字幕的一天@no@
我會盡力幫忙的

lamoark501 發表於 2010-5-17 12:18:05

最近少時節目的繁中字一一出現!
節目看起來感覺就很讚!
感謝分享字幕囉!

biohazard09o 發表於 2010-5-17 12:50:41

這一系列的節目都很有趣~
看少女們被嚇到魂飛魄散的表情就是這節目的賣點吧= =+
感謝分享喔~^_^

-----------
上面的字型載點分流:(MF)
http://www.mediafire.com/?h1hjrn5mwyg

打字打字!!

[ 本帖最後由 biohazard09o 於 2010-5-18 13:40 編輯 ]

red66 發表於 2010-5-17 15:39:31

感謝這集的字幕製做出來了^^
真的很感謝字幕
辛苦了

jaychiu 發表於 2010-5-17 16:18:33

這次的字幕好快,影片都還沒抓好XD!!!
呵呵~每天都很期待w大的字幕預告帖...
感謝w大的分享:D

[ 本帖最後由 jaychiu 於 2010-5-17 16:20 編輯 ]

qoo555 發表於 2010-5-17 18:00:28

剛來就發現這貼..
通常我都看完再轉成720P收藏..
1080P的收藏就算了..覺得再多硬碟都不夠

謝謝W大辛勞的字幕收下了..

jason770214 發表於 2010-5-17 18:35:48

COOL~超想看這一系列的

dream555 發表於 2010-5-17 20:04:24

很期待所有少女的綜藝都有繁中字幕的出現
最近SNSD的節目都依依出來
硬碟快爆了 不過還是全收
明天在來買1顆硬碟繼續收藏
感謝大大無私分享

segod2010 發表於 2010-5-17 20:51:49

没看过诶 连续剧吗

superdodo 發表於 2010-5-17 22:03:34

看到少女們受到驚嚇 覺得她們拍得辛苦
不過。。。。真的很有趣。。。實在覺得有些對不起阿:)

lijobei 發表於 2010-5-18 00:07:53

感謝大大分享字幕~鼓掌= 鼓掌=
受驚嚇的少女...的確 會讓人感到有點對不起他們..

nashsun12345 發表於 2010-5-18 00:25:27

感謝大大分享字幕這樣就可以看1080P的恐怖電影製造廠了!!

rainbow3210 發表於 2010-5-18 01:07:44

之前在youtube看過全部....
很有趣的設定...只是畫質勉勉強強
現在有1080p希望能夠下載囉

superfat_turtle 發表於 2010-5-18 01:20:27

哇!!!非常感謝呀!!
MU的載點一出來就下了沒多久字幕也出來了!!
真的辛苦了!!
感謝呀!

Xj1 發表於 2010-5-18 15:54:51

哎哟..现在在制作这个的字幕吗?
这个我只看过一集的说.后面还没有看呢
谢谢咯

atonamun 發表於 2010-5-19 01:01:12

很感謝大大的分享 這個看過別的版本的 很想高清在重新看一遍
現在很多字幕組都在翻舊檔出來弄了真的很感謝大家
辛苦了謝謝分享

o53827 發表於 2010-5-19 10:47:07

回覆 1# 的帖子

大大問一下
E28的牛名字也是打小青嗎?

biohazard09o 發表於 2010-5-19 12:42:26

原帖由 o53827 於 2010-5-19 10:47 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
大大問一下
E28的牛名字也是打小青嗎?

以下是引用renakio大大的話:
青春不敗那隻牛,我起碼看過四個不同的名字~
還有給牠叫"青豆"的...也許改天牠找個伴侶來時要叫"蝦仁"...
之所以一堆不同的名字,是因為他們沒取漢字名,只取韓文名字"푸름이"。
푸름的意思是"翠綠"的意思,也有比喻年輕有活力。
而取名子的時候會習慣在後面加一個"이(Yi)"或其他字,可能是這樣念起來比較順吧,或者是比較可愛...
惠喬反倒是比較不貼近原意的,翻成"惠喬"大概是因為韓文的牛發音有點像"宋",聯想到宋惠

因為有翠綠的意思,所以我覺得取"小青"應該比較好吧??
我決定要打小青=3=.....
頁: [1] 2 3 4
查看完整版本: 090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01(ass繁中字幕)[有更新時間軸]