查看: 10414|回覆: 62
收起左側

090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01(ass繁中字幕)[有更新時間軸]

[複製連結]

發表於 2010-5-17 10:59:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 wangtainan 於 2010-9-15 14:23 編輯

090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01
影片對應
http://www.hd.club.tw/thread-47505-1-1.html

之前因電腦關係,所以註解部份的時間軸有點小誤差,
電腦重灌後,時間軸有重新調整,剛剛試播後,還蠻準的。



字幕抽取:esrxp
字幕製作軟體:Aegisub
參考字幕組:SNSD CHINA


Kmplayer請做以下設定-開啟KMplayer按F2選(字幕處理)→(多重語言/語音)→(進階)
→把外部字幕模組的ass項目打勾

下面附件內有字幕、字型檔(請先安裝字型)


[ 本帖最後由 wangtainan 於 2010-5-19 18:49 編輯 ]
090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01_001_30739.png

090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01字型載點.rar

191 Bytes, 閱讀權限: 20, 下載次數: 282

字型

090503 SNSD - 恐怖電影製造廠 E01.rar

30.99 KB, 閱讀權限: 20, 下載次數: 571

字幕

評分

參與人數 1名聲 +10 收起 理由
renakio + 10 自製字幕

查看全部評分


發表於 2010-5-17 11:12:10 | 顯示全部樓層
大大的字幕又出现了,
恐怖電影製造廠还蛮好看的,可惜只有6集。
感谢分享,辛苦了。。
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 11:15:23 | 顯示全部樓層
很期待所有少女的綜藝都有外掛字幕的一天
我會盡力幫忙的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 12:18:05 | 顯示全部樓層
最近少時節目的繁中字一一出現!
節目看起來感覺就很讚!
感謝分享字幕囉!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 12:50:41 | 顯示全部樓層
這一系列的節目都很有趣~
看少女們被嚇到魂飛魄散的表情就是這節目的賣點吧= =+
感謝分享喔~^_^

-----------
上面的字型載點分流:(MF)
http://www.mediafire.com/?h1hjrn5mwyg

打字打字!!

[ 本帖最後由 biohazard09o 於 2010-5-18 13:40 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 15:39:31 | 顯示全部樓層
感謝這集的字幕製做出來了^^
真的很感謝字幕
辛苦了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 16:18:33 | 顯示全部樓層
這次的字幕好快,影片都還沒抓好XD!!!
呵呵~每天都很期待w大的字幕預告帖...
感謝w大的分享

[ 本帖最後由 jaychiu 於 2010-5-17 16:20 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 18:00:28 | 顯示全部樓層
剛來就發現這貼..
通常我都看完再轉成720P收藏..
1080P的收藏就算了..覺得再多硬碟都不夠

謝謝W大辛勞的字幕收下了..
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 18:35:48 | 顯示全部樓層
COOL~超想看這一系列的
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 20:04:24 | 顯示全部樓層
很期待所有少女的綜藝都有繁中字幕的出現
最近SNSD的節目都依依出來
硬碟快爆了 不過還是全收
明天在來買1顆硬碟繼續收藏
感謝大大無私分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 20:51:49 | 顯示全部樓層
没看过诶 连续剧吗
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-17 22:03:34 | 顯示全部樓層
看到少女們受到驚嚇 覺得她們拍得辛苦
不過。。。。真的很有趣。。。實在覺得有些對不起阿
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-18 00:07:53 | 顯示全部樓層
感謝大大分享字幕~
受驚嚇的少女...的確 會讓人感到有點對不起他們..
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-18 00:25:27 | 顯示全部樓層
感謝大大分享字幕  這樣就可以看1080P的恐怖電影製造廠了!!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-18 01:07:44 | 顯示全部樓層
之前在youtube看過全部....
很有趣的設定...只是畫質勉勉強強
現在有1080p  希望能夠下載囉
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-18 01:20:27 | 顯示全部樓層
哇!!!非常感謝呀!!
MU的載點一出來就下了  沒多久字幕也出來了!!
真的辛苦了!!
感謝呀!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-18 15:54:51 | 顯示全部樓層
哎哟..现在在制作这个的字幕吗?
这个我只看过一集的说.后面还没有看呢
谢谢咯
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-19 01:01:12 | 顯示全部樓層
很感謝大大的分享 這個看過別的版本的 很想高清在重新看一遍
現在很多字幕組都在翻舊檔出來弄了  真的很感謝大家
辛苦了  謝謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-19 10:47:07 | 顯示全部樓層

回覆 1# 的帖子

大大問一下
E28的牛名字也是打小青嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2010-5-19 12:42:26 | 顯示全部樓層
原帖由 o53827 於 2010-5-19 10:47 發表
大大問一下
E28的牛名字也是打小青嗎?


以下是引用renakio大大的話:
青春不敗那隻牛,我起碼看過四個不同的名字~
還有給牠叫"青豆"的...也許改天牠找個伴侶來時要叫"蝦仁"...
之所以一堆不同的名字,是因為他們沒取漢字名,只取韓文名字"푸름이"。
푸름的意思是"翠綠"的意思,也有比喻年輕有活力。
而取名子的時候會習慣在後面加一個"이(Yi)"或其他字,可能是這樣念起來比較順吧,或者是比較可愛...
惠喬反倒是比較不貼近原意的,翻成"惠喬"大概是因為韓文的牛發音有點像"宋",聯想到宋惠


因為有翠綠的意思,所以我覺得取"小青"應該比較好吧??
我決定要打小青=3=.....
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表