[字幕]101126 少女時代 cut - Music Station (ASS中文字幕)(Only SNSD訪談&Genie表演)
本文章最後由 ★瓶中信☆ 於 2010-11-28 11:59 編輯檔案來源:101126 Music Station 少女時代 cut (MU分流+Genie演唱字幕)
對應版本:101126.Music.Station.SNSD.FullCUT.HDTV.1080i-Secret
字幕參考(訪談部分):少女時代中文首站
字幕參考(歌詞部分):101126 Music Station 少女時代 cut (Genie演唱ASS字幕
)
字幕製作:YouShiang
字體:華康中圓體、華康粗圓體、微軟正黑體
特別附贈:
華康中圓體、華康粗圓體 http://www.megaupload.com/?d=ED2WPTH6
微軟正黑體 http://www.megaupload.com/?d=36QA5726
備註:只有翻譯有SNSD有說話的片段、因此其他日本歌手部分尚未有翻譯、請斟酌後再下載。
如對於字幕有任何問題,或者對於翻譯上有些問題,歡迎回復或PM告知。
本文章最後由 death 於 2010-11-28 10:31 編輯
瓶中信大~
您真的太酷了~
之前跟您說的話好像環給我了XD~
那瓶中信大~
我可以把您的字幕用連結分是放在我的帖子裡嗎?
如有不妥我也會把連結移除~
感謝您使用我的字幕囉^^
=========================
幫大大貼上預覽圖~
呵呵~當然可以啊!
請盡管拿去使用..
因為我懶得再重做歌詞部分
所以就借用你的來修改了... 呵呵~當然可以啊!
請盡管拿去使用..
因為我懶得再重做歌詞部分
所以就借用你的來修改了...
★瓶中信☆ 發表於 2010-11-27 22:49 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
大大我之前也用使用您的字幕~
Love Sharing Concert (ASS中文字幕)
這場的XD
不知道您有沒有看到!~
這種感覺真的很妙~哈 it's not easy, even only hav SNSD interview subtitle...
this subtitle already enough to satisfy me...
thanks your hard work n kind sharing.. =) 真是太感謝啦
昨天剛載完字幕就出來了
謝謝大大的分享作字幕辛苦了 我有看到阿...
不過當時沒有回...
反正大家幫來幫去的...也是不錯啊
這樣對於字幕的製作也是有幫助的! 哇...沒想到那麼快就有神人做出字幕了...
只要有少時就好了...其他的都沒關係...
感謝 感謝辛苦的製作以及無私的分享
真是太感謝版大了
每次少時有訪問時
超希望聽得懂那些摯愛們在講些什麼
因為版大而看得懂影片真是感到窩心啊 這一集的ms真的蠻好看的
剛開始的貝琪真是可愛阿
可見他也是sone阿~~!!
接下來就期待fns啦 實在感謝大大製作此部分的字幕!
總之能看到少時再次參加日本Music Station的演出實在太好了!
這一年應該算是她們風靡亞洲的大豐收一年吧! 真的感謝瓶中信大大的中字分享,這一集我覺得比上一次gee的演出更精采
希望還可以多上些日本的節目囉!! 影片有了字幕會讓人開心
誠心地感謝你 字幕有了耶~好快喔
我記得首站中字好像也沒有出很久的樣子
超有效率的!!
感謝樓主辛苦的製作阿~應該很趕吧!!
謝謝唷^^ 不懂日語真的差很多啦....超感激大大的字幕~~
終於能知道到底訪問啥內容了... 終於有訪問部分的字幕了...
其實最想看的莫過於訪問的部分了
還好樓主及許多善心人士的分享,讓小弟能了解其中的意義,感謝 剛在death分享的影片文章中~
看到中信大大做的字幕連結
字幕一直是非常難用的 尤其是時間軸..地獄啊!!
謝謝分享字幕^.^ 感謝樓主的分享!有了訪問的字幕後才知道原來BECKY是少時的大FAN啊 還好有字幕,
不然我還以為我聽到他們有提到台灣的發音勒
想說是在講台灣什麼嗎,
看過字幕後才發現根本沒有,
原本也好奇在講帕尼什麼,
原來是說想念他等等,
希望帕妮趕快好起來阿!! 还是访谈类的节目比较好玩,谢谢了,下了video之后就在期待字幕了,哈~~
頁:
[1]
2