12
返回列表 發新文
樓主: jjoe
收起左側

PS3撥MP4字幕的問題

[複製連結]

發表於 2008-10-15 06:41:31 | 顯示全部樓層
要問的不只是SONY,YAMB的字幕功能也得問問…XD

好奇MP4有沒有辦法和AVI一樣實現軟字幕…

joe,看來YAMB是不支援PS3
和字幕封裝成MKV再用TM製作"偽"AVCHD吧…T_T

[ 本帖最後由 NiGHTsC 於 2008-10-14 18:43 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-15 10:58:14 | 顯示全部樓層
原帖由 bebolan 於 2008-10-15 04:08 發表
我懶得找AVCHD的官網,自己去找吧!
我只想問樓主,你拿AVI+SRT燒在DVD光碟裡,在PC播放,能否正常顯示字幕?如果能,拿到DVD播放機裡播放,如果失敗又是為什麼?
DVD、MKV、AVI、AVCHD都是一種封包,目的只是要「播放器」認得它,讓它正 ...

AVI+SRT在PC播放可以正常顯示阿
用MP4把SRT封裝進去也正常
變成MKV也OK

目前我只能猜說PS3不支援MP4的軟字幕....要等SONY更新韌體!?

原帖由 NiGHTsC 於 2008-10-15 06:41 發表
要問的不只是SONY,YAMB的字幕功能也得問問…XD

好奇MP4有沒有辦法和AVI一樣實現軟字幕…

joe,看來YAMB是不支援PS3
和字幕封裝成MKV再用TM製作"偽"AVCHD吧…T_T ...

MP4可以在PC上實現軟字幕

TM是指tsMuxer?
我用它做出來的AVCHD不但沒字幕
而且還影音不同步

所以才用MP4來做測試

(聽說tsMuxeR不支援VFR  所以轉出來才會不同步....不過我是不清楚啦)



怨念阿~~~~
我PC跑1080很吃力的說

[ 本帖最後由 jjoe 於 2008-10-15 11:00 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-15 12:09:53 | 顯示全部樓層
原帖由 jjoe 於 2008-10-14 22:58 發表

AVI+SRT在PC播放可以正常顯示阿
用MP4把SRT封裝進去也正常
變成MKV也OK

目前我只能猜說PS3不支援MP4的軟字幕....要等SONY更新韌體!?
lan是在說…PC =/= PS3,可以在PC上執行不代表PS3會正常播放

MP4可以在PC上實現軟字幕

TM是指tsMuxer?
我用它做出來的AVCHD不但沒字幕
而 ...
確定有照著置頂文作?
因為我也試過,可以正常實現軟字幕,影聲也同步
TS+SRT
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-15 14:54:08 | 顯示全部樓層
剛剛又TEXT了一下



聲音慢了1分鐘+沒字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-17 10:30:47 | 顯示全部樓層
聲音慢了1分鐘,TM什麼時候會動音源了…@_@…

你字型大小設72
下面的"bottom offset pixel"設65

再看看有沒有字幕…
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-17 11:11:49 | 顯示全部樓層
聲音慢了1分鐘+沒字幕…指的是在PC上播放嗎?
你的聲音是用AAC轉出來的吧,不是原來的格式當然可能出現誤差。
這樣硬轉不是辦法,下次找檔直接找PS3能支援的吧,把汽車的輪子裝在單車上,能跑也很彆扭呀
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-17 15:42:19 | 顯示全部樓層
原帖由 NiGHTsC 於 2008-10-17 10:30 發表
聲音慢了1分鐘,TM什麼時候會動音源了…@_@…

你字型大小設72
下面的"bottom offset pixel"設65

再看看有沒有字幕…


聽說tsMuxeR不支援VFR所以才會不同步,而實際用這影片測試的結果也是一樣。

剛剛試了把字型大小設72+下面的"bottom offset pixel"設65
還是一樣不同步+無字幕
1.JPG

原帖由 bebolan 於 2008-10-17 11:11 發表
聲音慢了1分鐘+沒字幕…指的是在PC上播放嗎?
你的聲音是用AAC轉出來的吧,不是原來的格式當然可能出現誤差。
這樣硬轉不是辦法,下次找檔直接找PS3能支援的吧,把汽車的輪子裝在單車上,能跑也很彆扭呀 ...

由於咱家PC等級不太好,所以避免高清的片子在PC上播放
所以做測試的時候一律在PS3上測試(更何況就像你說的在PS3/PC上測試是兩回事)
這樣才符合需求

經過MediaInfo檢查MP4影像和AC3音訊都是24分30秒
所以不應該是轉檔的問題

如果隨便都找的到PS3可以支援的高清影片的話就好了
就是找不到片源所以才要研究^^

更何況我要看的片子好一部份都是AAC+外掛字幕的

[ 本帖最後由 jjoe 於 2008-10-17 15:43 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-17 22:50:59 | 顯示全部樓層
等下等下…

你的字幕是IDX還是SRT?
因為TM只支援SRT…

至於音檔,如果真是不支援的話,試試轉檔先?
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-18 07:11:57 | 顯示全部樓層
當然是用SRT囉
因為不是SRT的話TM連吃都不吃

至於音檔,如果真是不支援的話,試試轉檔先?

轉什麼檔?
解釋一下好嗎?
我無法領會你的意思^^
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-18 23:50:30 | 顯示全部樓層
啊…抱歉,誤解了VFR的意思…
不過如果TM不支援VFR的話,代表要再轉一次把VFR拿掉?

至於字幕,你別選SimHei,用預設Times New Roman,"Charset"則改成DEFAULT_CHARSET…

再試試…XD


PS. 有字幕真的很麻煩,最近下載了HULK,只為了加黑邊就轉了12個小時了…T_T
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-19 09:38:33 | 顯示全部樓層
還替地轉成內嵌字幕阿
真是辛苦了
可是這樣就損失了畫質了^^

1.JPG
一樣無法顯示字幕
字幕檔
srt.rar (12.72 KB, 下載次數: 1)

因為聲音慢了1分多
所以稍微調整delay
但仍然沒改善

(我這樣是讓聲音提前一秒還是一分阿?)

[ 本帖最後由 jjoe 於 2008-10-19 09:41 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-19 11:47:51 | 顯示全部樓層
為了在PS3上看沒辦法囉
1080P BDRIP 才8GB,是完整的1080P的40% (19GB),而且畫質應該差不了多少
值得啦…XD

ms = 千分之一秒,如果是加快一分的話就是+60000
建議先切一小段慢慢測試,要不整片製作成BDMV也是要一段時間的…T_T

剛剛再看了幾篇,你有先demux到sub嗎?
就是只丟SRT到TM,調那些字幕設定然後用demux成sub
最後sub再和你的MP4製作成BDMV

來自mento大 - http://www.hd.club.tw/viewthread ... id=2252776#pid77765

[ 本帖最後由 NiGHTsC 於 2008-10-19 00:03 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-19 23:23:16 | 顯示全部樓層
VFR的不同步果然無法用調延遲完美解決
因為相差了1分多
所以先DELAY+60000
結果音訊完全無法對上影片
看來在TM支援VFR之前是無法把VFR做成BDMV的
所以先解決字幕的部份


話說回來  雖然看過那篇
但還沒試過demux SRT成SUB
所以剛剛做了一次(希望沒做錯)
1.JPG
2.JPG
結論是...依然沒字幕

實在無法理解為何看不到BDMV的字幕

[ 本帖最後由 jjoe 於 2008-10-19 23:24 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-20 04:26:15 | 顯示全部樓層
你demux到sub的時候有跑到100%嗎?
如果沒有的話就代表有問題…
我有跑過94%、70%、56%、43%,依字幕數量決定,都沒辦法顯示字幕…
字幕最後也記得要空兩行
例:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
1234567890
(第一行)
(第二行)


這就是先demux的要點,可以先知道字幕有沒有問題…

如果100%正確跑完後,直接製作BDMV應該就沒問題了,m2ts那個步驟可以跳過…




PS. 字幕bottom offset和size可以自行更改,像我的就是66大小+10offset,字幕剛好在下面的黑邊處
就算是兩行文字也沒問題

[ 本帖最後由 NiGHTsC 於 2008-10-19 16:54 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-20 08:59:19 | 顯示全部樓層
有完整RUN完喔
1.JPG

RUN完之後就是直接做BDMV
20081019_ba0635116276d88f80c9fMW7NnixOPXu.jpg

但是就是沒字幕
連用把手來叫出字幕的方法也都試過了
就是沒輒
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-20 10:09:00 | 顯示全部樓層
即然字幕沒問題,那sub的步驟就可以跳過了,直接->m2ts->BD
只能說再多多測試囉,小片段應該不大,轉很快的
我也是調了幾個小時後才發現原來字幕有問題,難怪sub跑不到100%

你也可以拿其他的影片先來試試,確定一下自已是不是有那裡設定錯

TM的字幕是軟字幕,所以是一定要在PS3上打開才有



[ 本帖最後由 NiGHTsC 於 2008-10-19 22:11 編輯 ]
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-20 13:06:06 | 顯示全部樓層
1.字幕測試:
隨便找一段可以在PS3成功播放的影片,抓出M2TS合成AVCHD,看是否會出現字幕?如果可以,表示字幕OK,是影片問題。
2.以下…我是新手,只能亂猜…
1.你想讓BDMV出現字幕,必須符合AVCHD的規範(這應該沒錯吧)
2.AVCHD的規範請見官網:
http://www.avchd-info.org/format/index.html
3.所以你的影片必須為23.976/FPS,但是你的影片是27.718/FPS,在不轉檔的前提下,TM是用來建立AVCHD的,要改變FPS必須轉檔,也就是你若轉成24,就應該沒問題(TM)。
4.聲音延遲應該也是FPS不同造成,按27.718-23.976=3.742,24分30秒*3.742/60=91.679秒(或許23.976該換成24)這是聲音延遲的正確時間。
5.在你35樓的第一圖中,生成的字幕是23.976的FR,但第二圖又變成29.97,可曾想過原因在哪裡?
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2008-10-20 13:41:46 | 顯示全部樓層
原帖由 NiGHTsC 於 2008-10-20 10:09 發表
即然字幕沒問題,那sub的步驟就可以跳過了,直接->m2ts->BD

這是先轉成M2TS在轉成BDMV的意思?

我原檔+SRT or SUB直接轉BDMV都做過了
就是無法顯示字幕(我上面回文的那張圖就是BDMV輸出前的樣子)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2008-10-20 23:17:48 | 顯示全部樓層
SRT一定要經過M2TS再到BDMV,SUB則可以直接到BDMV

嗯,希望bebo是錯的,要不又要再轉一次了…@_@

找一些MKV電影裡的小片段試試先,小片段加黑邊很快的…XD
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

經典影音測試片《芙莉歐莎:瘋狂麥斯傳奇篇章》
經典影音測試片《芙莉歐莎
對中生代的影音玩家來說,2015 年上映的《瘋狂麥斯:憤怒道》,
BOE、洲明、青松、飛利浦、海信、TCL、兆馳等20+企業MLED、投影、商顯新品齊聚美國的Infocomm展會
BOE、洲明、青松、飛利浦
BOE、洲明、青松、飛利浦、海信、TCL、兆馳等20+企業MLED、投影
絕對色彩的表現【 BENQ W4100i 強勢回歸】
絕對色彩的表現【 BENQ W4
網路發達傳千里,資訊透明無國界。 對現代影音玩家而言,這早已
為情感而生【Emotiva-簡簡單單的精緻就是發燒】
為情感而生【Emotiva-簡簡
成功的音響品牌,最初都是由一群志同道合的朋友們一起玩,邊玩邊
「減法哲學」打造7.2.1.6 StormAudio風暴Fusion/ Ken Kreisel精緻極簡客廳劇院
「減法哲學」打造7.2.1.6
「減法哲學」打造7.2.1.6 StormAudio風暴Fusion/ Ken Kreisel精

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表