查看: 1907|回覆: 17
收起左側

[分享] Ballerina ( 捍衛任務:復仇芭蕾 )Hami Video OCR台繁字幕

[複製連結]

發表於 2025-9-29 18:06:01 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 pggezi 於 2025-10-7 02:05 PM 編輯

57vdfoMvmoZFeZSW3PQznXaHhPJ.jpg

原OCR字幕
Ballerina.2025.1080p.Hami.zh-Hant.srt (51.92 KB, 下載次數: 75)

已修正至14F
Ballerina.2025.Hami.zh-Hant(已修正).srt (55.44 KB, 下載次數: 246)

如有錯誤,請大家幫忙修正。

評分

參與人數 22名聲 +255 精幣 +255 收起 理由
kz996a + 10 + 10 熱心助人
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
XzCraftP + 10 + 10 精品文章
曉川 + 15 + 15 精品文章
a338590 + 10 + 10 精品文章
wei6800 + 10 + 10 精品文章
baby-yaya + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 精品文章
willy0988219 + 15 + 15 熱心助人
richard1247 + 10 + 10 精品文章
ricolwt + 10 + 10 熱心助人
风来疏竹 + 10 + 10 熱心助人
q033551296 + 15 + 15 精品文章
erichang0001 + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
花見小路 + 10 + 10 精品文章
林阿偉 + 10 + 10 精品文章
陳泰宇 + 10 + 10 熱心助人
going0207 + 10 + 10 熱心助人
zyshcnzyshcn + 15 熱心助人

查看全部評分


發表於 2025-9-29 18:20:28 | 顯示全部樓層
本文最後由 going0207 於 2025-9-29 11:36 PM 編輯

依4樓修正字幕 調整對應 02:04:47 版本

並補充一句字幕
472
01:00:50,447 --> 01:00:51,816
May I be "frank"?
我可以說實話嗎?

Ballerina.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC.srt

54.38 KB, 下載次數: 130

評分

參與人數 10名聲 +120 精幣 +120 收起 理由
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
baby-yaya + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
richard1247 + 10 + 10 熱心助人
ricolwt + 10 + 10 熱心助人
q033551296 + 15 + 15 熱心助人
erichang0001 + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
麥香綠茶 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-29 18:33:42 | 顯示全部樓層
本文最後由 EKK 於 2025-10-1 12:16 AM 編輯

簡繁異字
肉舗-->肉舖
周围-->周圍
爲-->為
并-->並
过-->過
僞-->偽
终-->終

1F....去除多句重複過短的句子
Ballerina.2025.Hami.zh-Hant(修正2).srt (47.84 KB, 下載次數: 5)

評分

參與人數 9名聲 +105 精幣 +105 收起 理由
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
baby-yaya + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
richard1247 + 10 + 10 熱心助人
ricolwt + 10 + 10 熱心助人
erichang0001 + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
麥香綠茶 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-29 23:07:20 | 顯示全部樓層
本文最後由 orangerichi 於 2025-9-30 03:04 PM 編輯

根據3樓進一步修正,並調整時間軸對應藍光2:04:38
以下列舉部分修正內容:

( 戰勝自己,方得勝利)  →多一個空格,類似這樣多餘空格的行很多
,                                          →有一行只有逗號,應該是沒有字幕才對
m我時刻遊走於邊界          → 多了一個m且需要前後句合併時間軸
像個女孩一樣奮戰 s           → 多了一個s且需要前後句合併時間軸
撒荒                                      →撒謊

另外,統一標點符號及修正部分錯誤時間軸

補充:5、9樓回報內容,檔案內都有修正喔,因為全部修正內容列出有點繁雜,所以才只列出幾個代表。

Ballerina.2025.BluRay.Hami.zh-Hant.srt

54.31 KB, 下載次數: 79

評分

參與人數 6名聲 +75 精幣 +75 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
风来疏竹 + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
麥香綠茶 + 15 + 15 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-29 23:24:37 | 顯示全部樓層
本文最後由 風逸蘭 於 2025-10-4 09:06 AM 編輯

-1500ms 平移時間軸可以對應藍光 2:04:39

修正舉例:

  • 有 11 處 ".." 可以改為"…"
  • 你妳修正
  • 兩處?前多於空格
  • 幾處時間軸調整,包含片尾兩首歌詞多處漏字及時軸不準

122
00:18:49,067 --> 00:18:50,067
再來一次
Again!  >  多餘 (影片已有硬字幕)

594
01:22:37,379 --> 01:22:37,504
  >  可能是漏句或錯行

632
01:24:58,623 --> 01:24:59,624
通知總理  >  總理通知

848
01:58:27,670 --> 01:58:28,671
m我時刻遊走於邊界  >  多餘

854
01:58:41,682 --> 01:58:45,310
像個女孩一樣奮戰 s >  多餘

880
02:00:07,753 --> 02:00:08,004
m你食言的每個承諾  >  多餘

Ballerina.2025.BluRay.1080p.x264-OFT.srt

54.51 KB, 下載次數: 29

評分

參與人數 5名聲 +65 精幣 +65 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
麥香綠茶 + 15 + 15 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-30 00:13:14 | 顯示全部樓層
本文最後由 mikeyann902 於 2025-9-30 12:21 AM 編輯

沒注意到 2F 已分享對應 02:04:47 版本
回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-30 08:15:58 | 顯示全部樓層
藍光 第一筆內文時間碼
(比對影片硬字)

1
00:01:23,170 --> 00:01:25,047

評分

參與人數 3名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-30 10:03:37 | 顯示全部樓層
風逸蘭 發表於 2025-9-29 11:24 PM
-1500ms 平移時間軸可以對應藍光 2:04:39

有 11 處 ".." 可以改為"…"

再來一次.png

評分

參與人數 5名聲 +60 精幣 +60 收起 理由
richard1247 + 10 + 10 熱心助人
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
風逸蘭 + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-30 13:09:45 | 顯示全部樓層

4、5F沒修改之處

256,(黑暗中見光明 )
258,( 兩個月後 )
259,(合約完成 )
297,(紐約 )
400-401,( 丹尼爾派恩,賞金增加,四百萬 )
711,(正面,面向敵人 )
795,( 公開合約,伊芙馬卡羅,500萬美元)
以上括弧多餘空格

888,m终於,我站了起來…>m多餘



評分

參與人數 5名聲 +65 精幣 +65 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
ppll9 + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
麥香綠茶 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-9-30 18:45:14 | 顯示全部樓層
以4F最新更新為基礎加上2F補充字幕
Ballerina.2025.1080p.Bluray.DDP7.1.x265-NeoNoir.png

Ballerina.2025.1080p.Bluray.DDP7.1.x265-NeoNoir.srt

54.38 KB, 下載次數: 82

評分

參與人數 3名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-10-2 03:53:29 | 顯示全部樓層
Pggezi樓主的最新版本調整對應
Ballerina.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC

Ballerina.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC.srt (55.45 KB, 下載次數: 33)


評分

參與人數 3名聲 +40 精幣 +40 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-10-2 09:33:05 | 顯示全部樓層
風逸蘭 發表於 2025-9-29 11:24 PM
-1500ms 平移時間軸可以對應藍光 2:04:39

有 11 處 ".." 可以改為"…"

調整1500ms 對應 02:24:39

Ballerina.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-YTS.MX.srt

55.42 KB, 下載次數: 40

評分

參與人數 4名聲 +50 精幣 +50 收起 理由
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
richard1247 + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-10-5 20:50:24 | 顯示全部樓層
錯字

282
00:42:42,885 --> 00:42:46,013
自拉斯卡羅馬存來以來,一向如此 -> 存在


評分

參與人數 4名聲 +50 精幣 +50 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
風逸蘭 + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-10-7 02:24:01 | 顯示全部樓層
本文最後由 ggoorraa 於 2025-10-7 04:31 AM 編輯

目前尚待修正處如下:

39
00:07:32,877 --> 00:07:34,754
但看人如何使用..                           →...

138
00:20:35,029 --> 00:20:36,280
我想快準備好                             →

452
00:59:06,204 --> 00:59:06,829
誰 ?                                              →誰?(?前有多餘空格)

532
01:16:20,315 --> 01:16:21,441
她往肉那邊跑了!                     →

556
01:19:13,459 --> 01:19:16,962
我們都清楚彼此該扮演的角色..                →...

600
01:23:08,280 --> 01:23:10,156
小時候,我曾想過..                       →...

605
01:23:26,170 --> 01:23:28,922
他以為能讓妳平安長大,忘掉這裡..            →...

625
01:24:14,460 --> 01:24:16,837
又或者是命運讓妳殊途同歸 ?      →歸?(?前有多餘空格)

634
01:25:00,123 --> 01:25:01,124
通知總理                                        →總理通知

732
01:44:32,474 --> 01:44:34,476
繼續朝周移動                             →

749
01:48:29,422 --> 01:48:32,299
注意,所有居民注意,外來者..                →...

764
01:51:05,302 --> 01:51:09,430
殺手不是你的選擇              →成殺手不是你的選擇
而是命中注定

824
01:57:15,610 --> 01:57:19,864
-何不此痛哭?                           →
-為你挑起的一切付出代價

841
01:58:12,282 --> 01:58:13,533
為此而哭泣吧                            →

842
01:58:13,658 --> 01:58:17,912
-何不此痛哭?                           →
-為你挑起的一切付出代價

847
01:58:27,670 --> 01:58:28,671
我時刻遊走於邊界                       →(句首有多餘空格)

848
01:58:28,921 --> 01:58:29,046
魔鬼的裝                                   →
看著你的雙眼,便無所遁形

887
02:00:33,900 --> 02:00:35,527
於,我站了起來…                     →

888
02:00:36,152 --> 02:00:36,277
於,我站了起來                        →

889
02:00:36,402 --> 02:00:36,527
於,我站了起來                        →










評分

參與人數 6名聲 +75 精幣 +75 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
pggezi + 10 + 10 熱心助人
麥香綠茶 + 15 + 15 熱心助人
g4rmp4 + 10 + 10 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-10-15 22:17:31 | 顯示全部樓層
本文最後由 ls3171 於 2025-10-15 11:01 PM 編輯

根據樓主修正字幕
補充一句漏譯字幕
206
00:28:04,360 --> 00:28:07,410
Because of a puppy?
因為一隻小狗?
對話沒分行的全部分行-後面加空格
...替換為…

對應藍光2h:04m:39s 23.976 fps版本


Ballerina.2025.1080p.BluRay.x265.10bit.Atmos.TrueHD7.1-WiKi.srt

55.53 KB, 下載次數: 78

評分

參與人數 4名聲 +50 精幣 +50 收起 理由
samay + 10 + 10 熱心助人
osun + 15 + 15 熱心助人
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人
BKK + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-10-23 08:58:18 | 顯示全部樓層
請問有高手有 2h:04m:36s 版本的檔嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-11-2 23:48:44 | 顯示全部樓層
本文最後由 darksheer 於 2025-11-8 07:14 PM 編輯

634
01:25:00,123 --> 01:25:01,124
通知總理  (14F 改成 總理通知)


英文聽來是 You all heard the chancellor

(劇情是對講機裡  長官下令 全都殺了)
根據劇情應作如下翻譯,請自行斟酌。

你們都聽到了
你們都聽到總理的話了
你們都聽到總理說的了
你們都聽到總理的命令了

評分

參與人數 3名聲 +34 精幣 +34 收起 理由
osun + 15 + 15 熱心助人
風逸蘭 + 4 + 4 通知總理改成總理通知
rogerkid815 + 15 + 15 熱心助人

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2025-11-3 21:09:11 | 顯示全部樓層
修正4樓成 2h:04m:37s 版本

Ballerina.srt

54.31 KB, 下載次數: 5

回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmester/Soulnote共生雙系統!
看得見的Hi-End好聲音!全
看得見的Hi-End好聲音!全台首例StormAudio風暴EVO/Dali/Burmest
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 :  DolbyVision全面支援! 超乎你的對於投影機的想像
Optoma UHR90DV 三雷射 4K
Optoma UHR90DV 三雷射 4K 劇院投影機 : DolbyVision全面支援
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴Core16客廳5.4.6開箱!
25年專業劇院路終遇驚喜美
25年專業劇院路終遇驚喜美麗新天地 - 新店李師傅Storm Audio風暴
Barefoot Sound—Footprint® Gen2 洛杉磯聆聽派對
Barefoot Sound—Footprin
Barefoot Sound—Footprint® Gen2 洛杉磯Listening Party 一

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表