樓主: sharivan
收起左側

[BD] Mobile Suit Gundam Unicorn (機動戰士鋼彈UC) 美.日版

[複製連結]

發表於 2010-2-16 21:57:57 | 顯示全部樓層
宅男必收的好片^^  感謝分享^^
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-19 00:22:11 | 顯示全部樓層
Amazon http://www.amazon.com/dp/B00346UX6I/ref=pe_58030_14348350_pe_vfe_d2
AMAZON上的價錢才US$34.99,跟日版就差了NT500

而且看他的BD資訊,感覺有可能是美日版是同樣的版本


Directors: Kazuhiro Furuhashi, Teruo Sato
Format: Dolby, NTSC, Animated, Color
Language: Japanese (Dolby Digital 2.0 Stereo), Japanese (Dolby TrueHD 5.1), English (Dolby Digital 2.0 Stereo), English (Dolby TrueHD 5.1)
Subtitles: English, Japanese, French, Spanish, Chinese
Region: All Regions
Number of discs: 1 Rating: PG-13 (Parental Guidance Suggested)
Studio: Bandai
DVD Release Date: March 12, 2010
Run Time: 59 minutes
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-2-19 05:01:17 | 顯示全部樓層
原帖由 ethan 於 2010-2-19 00:22 發表
Amazon http://www.amazon.com/dp/B00346UX6I/ref=pe_58030_14348350_pe_vfe_d2
AMAZON上的價錢才US$34.99,跟日版就差了NT500

而且看他的BD資訊,感覺有可能是美日版是同樣的版本


Directors: Kazuhiro Furuhashi,  ...


都是Bandai自己家出的
應該是同版沒錯
只差在封面的標題
日版是以日文為主
美版是以英文為主



[ 本帖最後由 sharivan 於 2010-2-19 05:09 編輯 ]
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-19 08:09:28 | 顯示全部樓層
經典的動畫訥,想必很優
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-19 09:11:33 | 顯示全部樓層
這個一定要支持一下的
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-21 02:20:48 | 顯示全部樓層
日本限定版已出

Gundam_UC_BD.jpg
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-21 02:23:04 | 顯示全部樓層
3月12日發佈的BD內裡的中文字幕是香港和大陸版呢

http://www.b-ch.com/contents/feat_gundam_uc/

  • 品番:BCXA-0223
  • 価格:¥5,040
  • 収録時間:58分
  • DiscType:Blu-ray Disc:BD25G
  • スペック:ドルビーTrueHD(5.1ch)・ドルビーデジタル(ステレオ)/AVC/BD25G/16:9<1080p High Definition>/
    日本語・英語・仏語・西語・中国語繁体字(広東語・北京語)字幕付(ON・OFF可能) ※日本語・英語音声を収録
  • 初回特典:特製スリーブ
  • 毎回封入特典:特製ブックレット
  • 他、仕様:ジャケットは新規描き下ろし
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-2-21 05:30:14 | 顯示全部樓層
原帖由 frankiepoon 於 2010-2-21 02:23 發表
3月12日發佈的BD內裡的中文字幕是香港和大陸版呢

http://www.b-ch.com/contents/feat_gundam_uc/

品番:BCXA-0223価格:¥5,040収録時間:58分DiscType:Blu-ray Disc:BD25Gスペック:ドルビーTrueHD(5.1ch) ...


這樣問題很大也很矛盾
BD的分區
美,日,台灣跟香港都是A區
大陸是C區
同樣都是"中國語普通話"
日本該不會把我們的"國語"歸類在"北京語"裡吧

[ 本帖最後由 sharivan 於 2010-2-21 05:34 編輯 ]
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-21 14:40:22 | 顯示全部樓層
原帖由 sharivan 於 2010-2-21 05:30 發表
這樣問題很大也很矛盾
BD的分區
美,日,台灣跟香港都是A區
大陸是C區
同樣都是"中國語普通話"
日本該不會把我們的"國語"歸類在"北京語"裡吧

光這樣看也不能就確定是大陸用語的中文字幕
日版的崖上の波妞中文字幕標示也是北京語,可是實際上卻是台灣在用的中文
很多吉卜力發的片也都是這樣標的

嚴格說來,台灣使用的中文除了腔調跟一些用語與大陸不同外
基本上的發音是屬於北京式這點並沒錯吧
被外國人歸類於北京語中也是正常的
到底這片是台式中文還是大陸中文,還是要到發片後才能下定論
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-21 20:48:05 | 顯示全部樓層
原帖由 ethan 於 2010-2-21 14:40 發表

光這樣看也不能就確定是大陸用語的中文字幕
日版的崖上の波妞中文字幕標示也是北京語,可是實際上卻是台灣在用的中文
很多吉卜力發的片也都是這樣標的

嚴格說來,台灣使用的中文除了腔調跟一些用語與大陸不同外
基本 ...

我想應該是我理解錯誤,應該是香港+台灣字幕,因為他寫的是繁體,不是簡體~
北京語應該=Mandarin=國語

http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E6%A9%9F%E5%8B%95%E6%88%B0%E5%A3%ABGUNDAM_UC

Blu-Ray Disc&DVD由BANDAIvisual出品,2010年3月12日藍光版和DVD版第1集全球同時同步發售。
  • Blu-Ray Disc
發售日:2010年3月12日(第1集)售價:5040日元(含稅、日本國內售價)商品編號:BCXA-0223畫面比例:16:9(1080p全高清)影片時長:58分鐘容量:BD25G視頻格式:AVC音軌:日語/英語(杜比True HD5.1立體聲)字幕:日語/英語/繁體漢語(台灣正體/粵語繁體)/法語/西班牙語

[ 本帖最後由 frankiepoon 於 2010-2-21 22:21 編輯 ]
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-21 21:41:03 | 顯示全部樓層
今天已經看完PSS的付費下載版了...

如果為了看鋼彈的話1600元太貴了...

只看了她一眼...
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-21 22:03:06 | 顯示全部樓層
日版真的太貴了, 大家要等等台版出來, 有最低249元, 不然就是299元, 再不然就是398元. 最多最多就是798元, 大家一定要支持台版!!!萬一買到爛片損失也不大!!!!!!
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-22 01:03:25 | 顯示全部樓層
原帖由 imking 於 2010-2-21 22:03 發表
日版真的太貴了, 大家要等等台版出來, 有最低249元, 不然就是299元, 再不然就是398元. 最多最多就是798元, 大家一定要支持台版!!!萬一買到爛片損失也不大!!!!!! ...

你確定你有看第一篇文嗎?XD
群英社沒有要單獨發台版
直接就是日版的代理進來發行
價格跟日本售價相當

所以不會有249或299.即使是798的也不會有.........
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-2-22 03:41:53 | 顯示全部樓層
原帖由 ethan 於 2010-2-21 14:40 發表

光這樣看也不能就確定是大陸用語的中文字幕
日版的崖上の波妞中文字幕標示也是北京語,可是實際上卻是台灣在用的中文
很多吉卜力發的片也都是這樣標的

嚴格說來,台灣使用的中文除了腔調跟一些用語與大陸不同外
基本 ...


的確
其實小弟的推測有九成這個"北京語"就是我們台灣在用的"國語"
一是分在A區,中文字幕只要針對台灣和香港製作就好(這樣也不會有鋼彈和高達的爭議)
二是聽說群英社有負責中文翻譯的部份(消息無法證實)
三是群英社敢舉辦試映會的話,翻譯如果有大問題可能會被丟雞蛋XD

至於"北京語"的問題點
因為以前同樣是Bandai出品的攻殼機動隊初版BD上面寫的是"台灣語"
而這次卻變更寫法
讓人不得不往政治的方向聯想(離題了)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-22 10:31:49 | 顯示全部樓層
原帖由 sharivan 於 2010-2-22 03:41 發表


的確
其實小弟的推測有九成這個"北京語"就是我們台灣在用的"國語"
一是分在A區,中文字幕只要針對台灣和香港製作就好(這樣也不會有鋼彈和高達的爭議)


譯名用高達的是香港~跟大陸無關
不過這類卡通如果日本有中文字幕.一般都是以台灣的譯名為主.
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-22 22:58:02 | 顯示全部樓層
半年一集,要去到2012年才完結
http://temple-knights.com/archiv ... pisode2-2010q3.html
OVA『機動戦士ガンダムUC』episode2「赤い彗星」は2010年秋公開!

機動戦士ガンダムUC(ユニコーン) 1 [Blu-ray] 20日より劇場公開及びPlayStation Store配信が始まったOVA『機動戦士ガンダムUC』episode1「ユニコーンの日」の次回予告によると、OVA『機動戦士ガンダムUC』 episode2「赤い彗星」は2010年秋になるようだ。

 全6話を半年に1本ずつという話だったので、予定通り行けばガンダムUCの完結は2012年後半となる。また、9月公開予定の『劇場版 機動戦士ガンダム00』の未公開映像を含んだ特報映像もあった。
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2010-2-23 03:40:02 | 顯示全部樓層
原帖由 frankiepoon 於 2010-2-22 22:58 發表
半年一集,要去到2012年才完結
http://temple-knights.com/archives/2010/02/ova-uc-episode2-2010q3.html
OVA『機動戦士ガンダムUC』episode2「赤い彗星」は2010年秋公開!

機動戦士ガンダムUC(ユニコーン) 1  2 ...


Bandai把戰線拉長了
原本可以炒一年的作品改成炒三年
周邊商品應該可以出不少
要等大全套合輯的同好就慢慢等吧
嫌BD單價太貴的此時也可以有充裕的時間存錢
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-23 05:00:48 | 顯示全部樓層
身為一個忠實的gundam迷  是應該購買的.....不過價錢希望不會令我卻步...
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-23 06:03:57 | 顯示全部樓層
原帖由 iloveg8mo 於 2010-2-21 21:41 發表
今天已經看完PSS的付費下載版了...

如果為了看鋼彈的話1600元太貴了...

只看了她一眼...


一眼…
這是大大的提示嗎
第一集鋼彈只出現一下下的意思?
回覆 支持 反對

使用道具 舉報


發表於 2010-2-23 19:42:07 | 顯示全部樓層
出現兩次...

部過真的很好看...找回以前鋼彈的Feel
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

JMGO U2 超短焦投影機入坑
JMGO U2 超短焦投影機入坑
原本只是想汰換客廳的電視,從75吋換到86吋,但網上看著前輩的分
HemmaBio器評ISP Elite 和 PA 8 :「一旦你聽過這聲音,就無法回頭」
HemmaBio器評ISP Elite 和
HemmaBio器評ISP Elite 和 PA 8 :「一旦你聽過這聲音,就無法回
kaku217 未完成之客廳家庭劇院
kaku217 未完成之客廳家庭
小弟剛搬完家,上來分享一下小弟的家庭劇院,不過由於台北房子貴
Matt88p 的夢想小小影院
Matt88p 的夢想小小影院
小時後便很喜歡去電影院, 最喜歡是進場前那份感覺, 電影院裏面
新視聽室終於好了!! 續~人生第一間視聽室 關箱文
新視聽室終於好了!! 續~人
續上一篇~人生第一間視聽室 "關"箱文 ------------------------

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表