還在下載字幕就出來了
感謝大大的分享 又發現一個錯誤...Sweet Dream 和 Get The Party Started 原唱為 PINK並不是Fin.K.L 已更正
[ 本帖最後由 ryan9802 於 2010-4-12 02:27 編輯 ] 閱讀權限只要10~~真是佛心來的~~還沒長大~遇到20的只能乾瞪眼
回覆 22# 的帖子
As far as I know, "Sweet Dreams" was sung by Annie Lennox (Eurythmics).I listened to it when I was younger.[ 本帖最後由 hkskw 於 2010-4-12 02:35 編輯 ]
回覆 24# 的帖子
版主沒錯 Sweet Dream 最初的原唱是 Eurythmics (David A. Stewart and Annie Lennox)訪問中Tiffany提到的是PINK 翻譯卻翻成 Fin.K.L
我沒仔細檢查 還是我妹妹看到錯誤跟我說的 呵呵 以抓到的字幕找到兩個錯誤
18:10左右現在允兒突然站了起來呢
20:53左右 JohnDepp 應該是 Johny Depp 大力的推一下!!
感謝大大的分享~
有了字幕看起來會更有感覺~ 这个动作也太快了吧…… 有繁中字幕的
一定要下載的拉 金貞恩自從經歷情傷之後好像越來越顯豐腴了...哈哈
向楊貴妃看齊嗎 感謝大大的分享字,幕出的好快呀,真是辛苦了 謝謝你的分享啊!!有全場不用一個個下載又有繁中字幕真的是有你們真好!!!真的太謝謝你們了!!
回覆 26# 的帖子
實在是很感謝你在打字的同時還順便台灣口語化錯別字已更正了 很棒的字幕,翻譯的效果真好,感謝大大的用心了^^
回覆 27# 的帖子
Sunny的這幾段影片真是百看不厭啊 謝謝g兄送來的mix版[ 本帖最後由 ryan9802 於 2010-4-12 08:13 編輯 ] 太驚人,速度好快啊,實在是感動到要哭了~
感謝ryan9802大大強力支援的字幕,讓大家能更了解內容~
可惜還不能加分,在此十分謝謝ryan9802大大~ 太棒了, 全場加上中文字幕, 感謝大大辛苦的音譯. 阿阿阿
繁體外掛字幕
太酷啦~
終於可以聽懂她們在聊啥嚕~ 大大感謝提供中文字幕喔,辛苦囉=P~ 字幕好快就出來了
太棒了...
辛苦大大囉