Avatar Extended Collector’s Edition(阿凡達-珍藏加長版)繁體中文字幕
本文章最後由 jet710909 於 2010-11-14 11:04 編輯更新版本
感謝avatar2010提供
借]用她的版本補上片尾曲字幕
對應Avatar.2009.EXTENDED.1080p.BluRay.x264-BestHD版本
請享用.... 感謝您的分享!
但可惜是大陸直譯版的
我重新逐字再編譯一次
時間不夠用,最後那段MV歌詞我就沒打上了
給各位參考看看囉
感謝二位的分享
有了好的字幕,看起電影才過癮
這次的特別版雖說是加了16分鐘
我想大部份的人比較不會再去電影院看了
剛好之前的版本還沒燒出來
就留這個收藏吧~ 正在等台灣口語的版本
真是謝了 121
00:12:12,064 --> 00:12:14,357
我們在這裡遙距操控阿凡達
這句感覺有點怪 我另外從射手網下載的一個!!!
裡面的翻譯不一樣
http://www.sendspace.com/file/7ivozz
謝謝!!! 終於等到加長版...
再配上好字幕!!
那真是大大的加分啊!!
感謝大大提供!! good...thxthx鼓掌= This is a amazing movie. I appreciate your sharing. Thanks a lot. 本文章最後由 avatar2010 於 2010-11-16 21:59 編輯
我.......終於全改好了
全修正語意不詳的詞彙
全部納美語句詞
MV音樂歌詞中英對照
希望這是我最後一次修正了
有錯還請各位同好指正囉^^||
以下奉上↓
加長版耶~~真不知道是加長在哪((抱歉我還沒看...
樓上的大人辛苦了!!
看完之後覺得有問題會提出的!!((雖然可能就算有問題也看不出來...-.-|||
謝謝樓主的分享唷~ 多了:
1、開頭即以幾個事件描述男主角的正義感及苦處。
2、從對談探索中暸解興建納美學校的始末及興衰。
3、多了一個連波多野結衣都看不下去的短暫神交。
4、決定大戰之前人類邊陲基地設備被納美人破壞。
5、"伊娃聽到你了"時,多了幾隻沒看過的三角龍。
6、!!!!!!!!!!!傑克親手殺死了蘇泰!!!!!!!!!!!! 在別的論壇找的,我稍微修正了部份不通順的語句以及錯字,供大家參考 感謝大人辛苦了,校正是很勞累的,常常要看好幾次。
您們值得被尊敬!! 我.......終於全改好了
全修正語意不詳的詞彙
全部納美語句詞
MV音樂歌詞中英對照
希望這是我最後一次修正了
有錯還請各位同好指正囉^^||
以下奉上↓
164166 ...
avatar2010 發表於 2010-11-16 21:51 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
800多後面的段落跟時間軸您修改時可能有移動到
有點錯亂了
可否麻煩再檢查一下:)
800多後面的段落跟時間軸您修改時可能有移動到
有點錯亂了
可否麻煩再檢查一下:)
AV888 發表於 2010-11-21 19:39 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
↑沒有錯亂吧...@@a
你能明確指出是哪幾句嗎?
我看是很正常的~ 時間軸順序有點問題
803
01:07:30,840 --> 01:07:34,000
納美語非常難學不過
804
01:07:33,530 --> 01:07:34,380
耳朵
805
01:07:34,100 --> 01:07:37,270
我覺得這就像拆解槍支靠的是反復練習
806
01:07:34,530 --> 01:07:35,330
耳朵
807
01:07:35,530 --> 01:07:36,230
耳朵
808
01:07:37,450 --> 01:07:38,160
眼鏡
809
01:07:38,350 --> 01:07:39,050 我剛剛測了一下…有對到耶,800後面時間軸OK
最後面也是OK的… 我剛剛測了一下…有對到耶,800後面時間軸OK
最後面也是OK的…
climb 發表於 2010-11-23 19:03 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
可能小弟被數字順序影響了
以為錯誤
感謝您 謝謝所有修改阿凡達字幕的作者!!!!!!!! 終於等到加長版...
再配上好字幕!!
頁:
[1]
2