樓主的字幕真的看截圖已經愛上了....絕對值得收藏....感謝分享好東西
shupan:再試都在問我pw呀...
少女時代的最新單曲Mr.Taxi的完整PV出爐囉!!大大字幕做的好漂亮!!
厲害的舞蹈 走位 :DDD
看看加了許多個人鏡頭的Mr.Taxi吧!!!
Mr.Taxi 大發!!!!!! 大家快一起上車吧!!!!!!!!
好的字幕需要下很多功夫,翻譯的內容,時間的配合,還有特效的選擇都影響最後的成果。
感謝您分享您的作品。
這首MV實在太CUTE
太妍在這首歌裡的造型超正的啦
謝謝大大的分享,真是超棒的雙語多彩字幕,七號司機不知道還有沒有空位可以上 XD
大大製作字幕
謝謝您
也辛苦您了
只可惜現在最好的版本
是SSTV
畫面看起來卻像是480放大到1080的畫質
期待真1080i的播送畫質
嘩...太好了...少時又有新歌推出了...很期待呢...少時永遠支持妳們...加油...謝大大分享...=崇拜=
本文章最後由 餃子 於 2011-5-2 03:06 編輯
到現在我還是不明白歌詞中hypertonic何解...
在我的bio知識中就是高滲度的意思...
不過這不像和歌曲有關系- ...
lwolf 發表於 2011-5-2 01:02 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
極音速應該沒看清楚而翻錯.極音速的英文是hypersonic~
應該就是avrilrock兄回答的那樣.是指"極具張力的"
hypertonic如果指人的生理方面.是有過度緊張.血壓升高的意思.
另外歌詞裡面的..左方向盤和右方向盤的地方~~
如果照台灣中文的意思來翻應該是"左駕"和"右駕"的車子~~
台灣就是左駕的...而日本大多是右駕的車.極少數是左駕的.
至於把左右駕放在歌詞裡面...我想也許少女時代的那台極速車.駕駛座像F1那樣.沒分左駕或右駕了.
形容速度比左駕車快好幾倍.比右駕車更加確定~
先來收藏MKV版的 ... 就是衝著大大的特效字幕來的呀 !!
不過還是非常期待高畫質版嚕 .. 看起來就是不一樣呀 ^^
謝謝你的辛苦製做唷
大大真的是很辛苦也太厲害了~
一定要收藏下來的!!
另外一個字幕小弟也有收~
都收都收XDDD
SNSD讚讚讚!
感謝囉~
which version is this? haha i like the color switching. Canyou teach me how to make it?? maybe i do it for next new MV haha anyways what software u use?!!
滿喜歡這首Mr.Taxi,又加上大大的特效字幕,
讓MV看起來更有感覺.....讚!!
非收藏不可
大大辛苦了,感謝分享
剛剛看到另一版無法下載,試試看這個~^^
從字幕的修改及加強 就可以看出作者對snsd的喜愛程度
也就是這種程度,讓大家有更好的東西可以看的到
感謝作者的分享 謝謝
這首歌越聽越好聽,這次舞蹈一直扭阿扭真是讚,感謝有中文字幕,才明白這首歌的意境!
感謝分享!
這個動態字幕很精緻耶~
果然配上MV效果超級好的~
真是辛苦您製作這麼精緻的字幕啦!!!
真的很棒
3Q
老實說,我很佩服會做動態特效字幕的朋友
以前曾經弄過一次,但是是自己摸索,完全不得其道
加上後來工作的關係,也沒去研究了
BTW,感謝樓主的分享,讓我可以看到最新的MV啦
感謝樓主辛苦製作字幕影片,3q
每次聽到這首Mr.taxi,,都有一種說不出的感覺
感覺就像是忽然冷漠 忽然親切感
有時候真的霸氣凝人 有時候則是閃耀粉紅
也造就了這次堪稱比神之走位的轉圈圈
這九妞們的舞步也越來越精湛
感謝大大製作的字幕摟 也祝妞們成功