沒想到字幕這麼神速就做出來了,辛苦了.
哇!終於等到中韓字了!
專輯整個就是好聽!
謝謝分享^^
少女時代 Fighting!
感謝您的辛苦製作與熱情分享,載來套看看合不合,謝謝哦!!
MV就是要配上字幕看阿
這次的曲風非常棒
謝謝大大如此神速製作字幕
鼓掌=
這次字幕一下就出來了,大家應該期待3輯都憋很久,一下爆發出來
聽久了還是英文版比較適合,跟Mr. Taxi日版一樣
多謝大大的字幕
大大的速度太快啦~想必是熬夜做出來的,真是太感心了
感謝大大的分享~~~
本文章最後由 ts04953635 於 2011-10-19 21:06 編輯
回覆 1# gaoao
終於有出字幕了啊~~少女們大發吧^^瞭解一首歌!!!除了旋律再來就是歌詞了吧!!
不然也僅止於流行....
之前也考慮這一首做大字版MV
可是中韓雙語歌詞都是雙行
不知道畫面擺不擺的下=.=
先看英文版做完的效果再決定好了...
光速字幕耶 真的辛苦摟
趕快下載來配
挖~~中韓對照字幕~~~
英文版也收好了~~
在只剩中英文對照版本了
謝謝大辛苦製作和分享
终于有中文字幕出来了,不然完全只能听曲,不明白意思
好棒~昨晚就一直在循环呢~
呆会叫上朋友一起来家里好好欣赏
感谢哦
字幕出的好快啊
雖然覺得英文比較順
但韓文版聽起來也是不錯啊
少時MV才出沒多久就有字幕了
大大也太神速了也辛苦大大製作及上傳
本文章最後由 lynnchenjp 於 2011-10-19 18:30 編輯
字幕真是神速呢~
來看看歌詞內容是在說什麼
辛苦製作囉~
很是佩服 韩版的中字翻译也这么快制作完成了
韓版的歌詞很勵志啊~~~
讓低潮的人可以振奮起來~~~
感謝神速字幕
辛苦了!
真是太好了啊都有字幕看了哟
昨晚很多人都睡不着了吧
太棒了!!好神速^^
很感謝你辛苦製作出來的字幕:)
剛看韓文版MV質感超強大,趕緊搭配字幕服用
謝謝翻譯者+提供者