在HDclub你和分享少女影片的各位大大簡直是夢幻組合=期待=
解開了不小韓字的迷思@親親@
何解我會有此福氣拜託@
太感動啦:((
Fighting!!!@跳舞@ 做字幕很辛苦 感謝大大分享 超支持,很需要SNSD的字幕,我也做了几首歌曲的。只是权限太高难以分享,先谢谢了! 我今天才看到這區.....
梅梅有在做字幕
做字幕是很辛苦的一件事唷
來給你打打氣 加油^^ 希望能下到字幕文件~~~~~~~~ 感謝梅梅的字幕
前幾天才完成幾首歌字幕的套用
就讓我花了好多時間尤其是兩首歌合在一起的或是混音版
不懂韓文的我只能一次又一次的重播 那種心酸真是刻骨銘心
不過完成後也有一種快樂與滿足真是不可言語
總之再一次感謝 梅梅
fzr87615 字幕檔!!辛苦了~~感謝!
能夠邊看影片有字幕很幸福!
加油! 原來還有字幕檔可以下載
真的是太感謝了^^ 感謝梅大的分享阿~~我找好久了~~ 唉~
還能說甚麼呢~
梅梅
Fighting & Sa Rang Eun 我也是權限不夠還不能下載! 現在正在努力當中,
希望早點拿到這些少女時代的字幕!!支持分享者喔! 有了字幕後
覺得影片更好看了
就像香腸配大蒜
香腸已經很完美
少了大蒜就是少了一個味
大蒜(字幕)好阿 感謝版大,終於可以知道snsd在唱什麼了 感谢 100101 genie 的那场效果很好 真是太感謝梅大了
有了中文字幕感覺更親近SNSD了
多謝分享 沒想到這個連這個都有人分享字幕
梅梅大您實在太神啦!
讓我這對韓文完全不懂的人來說
實在太受用啦!=崇拜= 小聲問一下梅梅
你有要做Gee字幕
一直很期待說=期待=
你做字幕也很辛苦 給你打打氣 加油唷^^
ps:梅梅做的Into the new world字幕檔真的很好 還有人名唱那一句
也方便我們認識SNSD成員 在第一次感謝你^^鼓掌=
[ 本帖最後由 jojopop 於 2010-1-10 19:42 編輯 ] 原帖由 jojopop 於 2010-1-10 19:36 發表 http://www.hd.club.tw/images/common/back.gif
小聲問一下梅梅
你有要做Gee字幕
一直很期待說=期待=
你做字幕也很辛苦 給你打打氣 加油唷^^
ps:梅梅做的Into the new world字幕檔真的很好 還有人名唱那一句
也方便我們認識SNSD成員 在第一次感謝你^^鼓掌= ...
有啊,我會做的
剩下 Gee 跟 Way to go 我會先做way to go吧 因為比較少ˇˇ
只是最近手腕在痛(電腦病XD)
所以字幕作很慢
謝謝你喜歡我做的字幕^^
回復 38# 的帖子
梅梅你手腕在痛我看你就休息一下吧
不要太累了^^
ps:做字幕眼睛也會疲勞 眼睛也要照顧嘿^^