查看: 4678|回覆: 13
收起左側

[分享] Greenland (天劫倒數-台/末世綠洲-港) 台/港繁字幕

[複製連結]

發表於 2020-12-2 12:34:23 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文最後由 timuyeema 於 2020-12-9 05:04 PM 編輯

末世綠洲.jpg

轉載來源:sub.Trader@subscene
可直接對應:Greenland.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG (01:59:27)

港繁字幕 greenland_chinese-bg-code-2344846.zip (40.15 KB, 下載次數: 546)
台繁字幕在二樓 (感謝tw887188提供字幕)


評分

參與人數 2名聲 +20 精幣 +20 收起 理由
oyhdclub + 10 + 10 熱心助人
samay + 10 + 10 熱心助人

查看全部評分


發表於 2020-12-9 15:08:58 | 顯示全部樓層
另一版本台繁字幕
對應 Greenland.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
時間 01:59:27
微調時間軸,修改錯字,新增對話分行,標點符號





Greenland.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT.srt

106.78 KB, 下載次數: 454

回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-12-9 16:32:19 | 顯示全部樓層
tw887188 發表於 2020-12-9 03:08 PM
另一版本台繁字幕
對應 Greenland.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
時間 01:59:27

請問能否幫忙調整對應
Greenland.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
時間 01:59:35
謝謝
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2020-12-9 17:21:37 | 顯示全部樓層
本文最後由 timuyeema 於 2020-12-10 12:19 AM 編輯
lioujrrung 發表於 2020-12-9 04:32 PM
請問能否幫忙調整對應
Greenland.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
時間 01:59:35

不知道該版本是否有內嵌英文字幕 如果有內嵌而且能抽取出來的話,這樣會比較方便去調整時間軸。



調整時間軸對應:Greenland.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT (01:59:35)
字幕 天劫倒數 (台繁).rar (35.98 KB, 下載次數: 287)

回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-12-11 20:28:17 | 顯示全部樓層
台繁字幕補充修正

659
00:38:49,452 --> 00:38:52,642
大家都出去,燃油洩露了,這裡不安全 --->大家都出去,燃油洩漏了,這裡不安全

1207
01:21:26,242 --> 01:21:29,282
聽著,我們要麼留在這裡,要麼再試一次 --->聽著,我們要嘛留在這裡,要嘛再試一次

1406
01:37:29,532 --> 01:37:32,032
- 我們要趕上這架飛機  - 你要上跑道嗎? --->
- 我們要趕上這架飛機  
- 你要上跑道嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-12-15 05:08:25 | 顯示全部樓層
調整時間軸+5樓補充修正
對應:Greenland.2020.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
(01:59:44; 23.976fps)





Greenland.zip

35.65 KB, 下載次數: 120

1080p

回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-12-16 10:35:25 | 顯示全部樓層
2F的台繁是官版嗎? 跟https://www.hd.club.tw/thread-269760-1-1.html的翻譯不同
回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-12-16 10:52:45 | 顯示全部樓層
這個台繁字幕是大陸人人字幕組翻譯的字幕,只是簡體轉繁體
回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-12-16 10:54:41 | 顯示全部樓層
風逸蘭 發表於 2020-12-16 10:35 AM
2F的台繁是官版嗎? 跟https://www.hd.club.tw/thread-269760-1-1.html的翻譯不同

https://www.hd.club.tw/thread-269760-1-1.html才是台繁,2F这个不是,是大陆人人字幕组翻譯的字幕,只是簡體轉繁體
回覆

使用道具 舉報


發表於 2020-12-16 10:57:35 | 顯示全部樓層
風逸蘭 發表於 2020-12-16 10:35 AM
2F的台繁是官版嗎? 跟https://www.hd.club.tw/thread-269760-1-1.html的翻譯不同

你無法分辨出哪一版是"正宗台繁"嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2021-1-5 23:34:46 | 顯示全部樓層
簡轉繁當然不是台繁字幕,2F亂寫,樓主也無法分辨,也跟著標示台繁,9F連接的那帖才是正宗台繁字幕
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-8-12 18:49:12 | 顯示全部樓層
九樓的正台繁字幕無法閱讀,權限不足,有人能幫忙嗎?
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-8-13 00:52:53 | 顯示全部樓層
focuschung 發表於 2022-8-12 06:49 PM
九樓的正台繁字幕無法閱讀,權限不足,有人能幫忙嗎?

請善用論壇搜索功能,台繁官字本站另有R3、藍光原碟版字幕(皆含srt)
回覆

使用道具 舉報


發表於 2022-10-10 09:47:36 | 顯示全部樓層
cory 發表於 2022-8-13 12:52 AM
請善用論壇搜索功能,台繁官字本站另有R3、藍光原碟版字幕(皆含srt)

嗯,感謝,有搜尋到能用的,我會再慢慢累積等級,方便尋找其他字幕和下載。
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺嘗輒止的極致電流鍊聲術
Sharkwire鯊魚 Genesis 創
Sharkwire鯊魚 Genesis 創世紀保險絲:打通器材任督二脈!無法淺
MadVR Labs 全新體驗中心 —— 與 StormAudio 攜手打造「家庭劇院的終極巔峰」
MadVR Labs 全新體驗中心
MadVR Labs 全新體驗中心 —— 與 StormAudio 攜手打造「家庭劇
南臺灣首座Storm Audio風暴EVO AoIP/Starke Sound P 11.6.6.7超級劇院落成!
南臺灣首座Storm Audio風
南臺灣首座Storm Audio風暴EVO AoIP/Starke Sound P 11.6.6.7超
床上劇院掰掰~小小獨立視聽室啟用
床上劇院掰掰~小小獨立視
本文章最後由 tom3050 於 2016-3-25 12:06 編輯 2016/3/25更
可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽
可持續升級的龍脊低音炮看
可持續升級的龍脊低音炮看過沒? STARKE SUB1詳細試聽 一、技

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表