查看: 5207|回覆: 14
收起左側

[韓國MV] NS Yoon G-The Reason I Became A Witch [1080][MV][繁中韓對照 特效字幕][MU][Melon]

[複製連結]

發表於 2012-1-10 21:30:40 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆玩轉社區。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

x
本文章最後由 biohazard66 於 2012-1-10 21:32 編輯 + M% H% L( F# K) ]# ?

" `) @1 M9 O* o5 ?7 h$ z, L1 s
     參考翻譯來源:站內 pureland 大,再次感謝!!

, L2 k% t0 n1 s4 K
. E  ^2 a9 g+ i2 O4 `
     NS允智終於真的回來了....
* ?$ Y8 @/ r# X, a     為什麼這麼說...因為從Just Dance之後都沒有能讓我感到驚豔的歌曲
& U: q9 h, l3 s9 T     這次以The Reason I Became A Witch作為回歸歌曲,真的是選對曲子了!!

) S+ l: u+ x2 l; ?+ c+ J     雖然MV內容有些許風波~但我覺得MV拍的跟歌詞意境相輔相成
# T3 m" o9 ]+ G4 Q     那些負責審核MV內容的剪刀手...太過於重視所謂的規範而忽略了MV所想要呈現的感覺!!" K0 V, G  O- {
     不過還是能在各大台看見NS允智的CB舞台~這點倒是滿慶幸的!!
" C) z! L4 H4 A+ c: n9 o- r     Anyway...希望大家會喜歡
4 T' X: y" h9 q/ \! Y! r) k     
5 n5 ?' B: W& w
       Complete name : C:\Documents and Settings\BATISTA\桌面\[Full HD][MV] NS Yoon G-The Reason I Became A Witch.avi
7 G% A* p* Y: ?2 A       Format : AVI* {$ f5 ~9 K5 X' B& F
       File size : 270 MiB
* Y6 t1 Z6 r2 Y0 |) H       PlayTime : 3mn 43s
0 e1 F' i8 C& `+ ?2 v0 s$ U       Bit rate : 10.2 Mbps6 b7 \% H& L2 i. i0 c
$ n$ O( B) h6 W  @
       [圖片預覽]6 F, c0 b9 N/ S  |( K
       [Full HD][MV] NS Yoon G-The Reason I Became A Witch.avi.jpg
5 B: u/ t: |8 C1 L0 j! e& G2 `       [Full HD][MV] NS Yoon G-The Reason I Became A Witch.avi_20120110_200635.397.jpg ' Y  n8 M$ `. ~0 q7 D; N
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------; W. \, T% [' B+ _3 |
      [Vimeo預覽]( @. ]. l9 d; k; t5 t
     
[vimeo=34835866,960]540[/vimeo]/ C0 R4 N$ Y+ r' C1 w, K5 ~* i: n) [% ]
      4 G: H6 J5 X6 J  H- B, O; ?' A
      PS:請發揮您的愛心,MU空間請勿使用迅雷下載,否則會出現此檔案暫時無法訪問。1 g; J$ W$ I  b/ a

MU.rar

179 Bytes, 閱讀權限: 20, 下載次數: 79

評分

參與人數 4名聲 +32 精幣 +32 收起 理由
twins-jacky + 10 + 10 精采的特效又來了
kingleo + 2 + 2 精品文章
squallsqu + 10 + 10 優秀作品 & 特效超搭 & 必收精品 ^^.
qoo555 + 10 + 10 精美特效MV

查看全部評分


發表於 2012-1-10 21:51:26 | 顯示全部樓層
本文章最後由 pureland 於 2012-1-10 22:09 編輯
2 l4 g3 @! K% g1 M' V& ^! G3 ]6 t% `( I
不用謝啦6 b2 i& C% p5 d
話說你製作+壓製的速度還真快
- b% u; I0 H0 E2 m; F3 a其實我翻譯的中文歌詞完全跟韓文數量一樣~: c+ u6 F+ O2 H! n& R* f
不知道您有沒有發現~
) ^5 V& v: Z: K& B不過你應該有參考其他人的翻譯=="; c& d% w" ^7 t
最後一句我是採取意譯而非直譯~. E/ P0 s- U( B  ^
所以才跟原文有些出入...( D; f4 `) L) [: M
順便附上Comeback Stage三場LIVE) w: P. Q4 a0 W# H6 j1 v
http://www.hd.club.tw/thread-128737-1-1.html. S, g3 T6 N) u( {& H. h) c
回覆

使用道具 舉報


 樓主| 發表於 2012-1-10 22:15:41 | 顯示全部樓層
pureland 發表於 2012-1-10 21:51
% x: D# v' l$ Q) h+ o不用謝啦
* t: P) n- u0 _  ^1 E話說你製作+壓製的速度還真快
7 B9 z3 @7 J3 \- q# ^8 H其實我翻譯的中文歌詞完全跟韓文數量一樣~

4 W" s, w; H" C1 Y" T當然有發現中文跟韓文字數是相同的..." `+ R7 ^: k1 y
因為我之前也很常這樣搞~6 ^! K5 E+ @4 s2 H/ N
光要搞成同樣的字數就得花不少時間...% M) P+ z& s: T$ U1 C
只是我自己覺得如果原封不動直接搬來用有點不太厚道!) A9 g' Q4 G3 D3 Y% |
所以跟P大的版本有幾句翻譯是有些許差別...
: M0 P4 S: z8 L& j8 q$ l; |我也是用ENG SUB+拜請辜狗大神弄出來的~( w7 |# |# S3 x% z1 `
目前這首歌我還是沒找到中字視頻或翻譯...: F/ Z4 N" v  c& s: j
P大應該是首翻!!

評分

參與人數 1名聲 +2 精幣 +2 收起 理由
squallsqu + 2 + 2 特效MV作品從無到有,真的很花時間!~絕對贊.

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-10 22:22:47 | 顯示全部樓層
biohazard66 發表於 2012-1-10 22:15
* V8 v8 a3 v7 u3 ?) ~; p$ Y, v當然有發現中文跟韓文字數是相同的...4 l8 q9 p* |! h/ y  C. C
因為我之前也很常這樣搞~
6 |) [2 F% _5 {+ _8 C4 r  f6 T$ B) k光要搞成同樣的字數就得花不少時間...
5 P2 ~4 F3 b  [9 c
比較冷門的歌手中字真的不太好找=="
# R4 W  u- h% X! y% W. E% h真的吃飽太閒我才會去翻吧2 x3 {- @0 u- ~5 G1 W4 U, ?
日版的PV中文歌詞才是真難找阿XD
$ I# Q4 {- [% B8 A$ w我都覺得找歌詞比做字幕還累人阿
; J& u. \$ x# _

評分

參與人數 1名聲 +2 精幣 +2 收起 理由
squallsqu + 2 + 2 我很贊同

查看全部評分

回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-10 23:11:04 | 顯示全部樓層
很喜欢这首歌啊 成为魔女的理由 很帅 很酷 感谢分享特效字幕!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-11 05:21:27 | 顯示全部樓層
允智這首新歌跟上一首的風格差很多,
$ y! W, s& y: r0 G- m/ @3 \- `上一張跟生菜合作的甜美風也不錯,# b$ l" |4 I$ b) Y. N
但這一張更新引人!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-11 06:39:16 | 顯示全部樓層
允智終於回歸了7 ?4 C0 F1 [  R4 P6 n
期待這首歌的表演
( z2 b4 T- f- {) q2 C/ t8 @6 a3 R感謝分享
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-11 08:56:10 | 顯示全部樓層
謝謝你的分享# D5 V& k% i8 S% a% ]
希望能如特效般
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-11 10:11:43 | 顯示全部樓層
恩....這次的回歸真的很亮眼耶~5 S0 m5 S, T0 Z
應該可以獲得不錯的成績喔...加油~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-14 00:44:13 | 顯示全部樓層
想不到阿..
+ c; q+ X" F) i# D造一次 ns yoon JI 改了風格...
- w. A  k9 D9 S不再可愛....太帥了
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-14 01:04:42 | 顯示全部樓層
biohazard66製作的特效中字真的太生動了...( i* @4 g  n" P' _0 ?
完全就是專業級水準了...
3 ^  h9 _8 i) H; Z" x/ N% \甘敗下風...., I  U6 _0 i* _; Q1 ~' }& x) a
NS允智這次的造型配上歌真的很搭9 h5 e$ s; V7 A. k
希望這次回歸能帶來好成績
/ t( Z" I7 C: n
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-1-14 19:42:32 | 顯示全部樓層
大大製作的特效真是太讚了!!!) V+ H2 N8 v/ o; b1 N) A/ A
非常符合MV與歌詞的意境!!!!
' I* f7 x- M( R應不顯得太花俏喧賓奪主~
/ K: L% \" i" q2 w- x1 U. [4 ^這應該是我看過最讓人能投入的MV字幕了吧!!!
  E4 R! C6 C- Z1 i* R# a- p  f! F1 ~4 e( A
非常期待大大也可以把他用在允智的LIVE上呢!
9 \9 m3 U' [( Q: M3 M5 pPS這首歌真的好聽好有氣勢
" {8 S3 s# k" t- z6 z7 j3 n
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-2-2 17:23:49 | 顯示全部樓層
可惜來晚一步了,MU免空封鎖之後,很多資源都無法下載,最近很喜歡這首歌的說!
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-2-2 17:42:36 | 顯示全部樓層
好帅~~允智也是那种任何风格都吃的那种歌手。+ x& T5 A% o* q! q7 x
这首歌也很不错。支持一下~~
0 w: T4 |' ?( I* b7 T& w: b中字很难找,辛苦楼主了~~
回覆

使用道具 舉報


發表於 2012-3-5 03:29:06 | 顯示全部樓層
这个字幕有外挂的版本么?喜欢卡拉OK的特效效果...
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回文 登入 | 註冊

本版積分規則

熱門推薦

StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡 —— 安裝與完整效能測試評測—AV NIRVANA
StormAudio 全新 ADEC 進
StormAudio 全新 ADEC 進階解碼卡:安裝流程與完整效能測試心得
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感   - 這個價位!這般規格!這等畫質!實力足以挑戰業界巨人的投影機大衛王!
絕對有感的杜比視界!Opto
絕對有感的杜比視界!Optoma UHR90DV丹爸影音實驗室體驗後感 -
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲道視聽室開箱!
南臺灣藝文之都的B&W Naut
南臺灣藝文之都的B&W Nautilus鸚鵡螺/StormAudio風暴7.2.1.6多聲
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat Cinema Lab
StormAudio ISR Fusion 20
StormAudio ISR Fusion 20:力量、精準與聽覺新典範—Thrillcat
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作
Barefoot Sound Footprint
Barefoot Sound Footprint03:最先進的錄音室監聽進化之作—Swee

聯絡我們| 問題反映| 小黑屋| 手機版| Archiver|  本網站特別聘請 蔡家豪律師 為本站法律顧問

快速回覆 返回頂部 返回列表